说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 协定价格
1.
Range of strike prices:
再说说协定价格的范围。
2.
So the option buyer's got the right to deal at the price he agreed,
因此,期权买方有权按协定价格交易,
3.
has the obligation to buy or sell at the strike price ? that's the agreed exchange rate ? on demand.
有义务随时按协定价格、也就是商定的汇率买进或卖出货币。
4.
an equitable price [arrangement]
公正的价格 [协定]
5.
Do you fix the price yourself or through negotiation By Both parties?
产品价格是一方决定还是双方协商?
6.
1. The primary basis for customs value under this Agreement is "transaction value" as defined in Article 1.
1. 本协定项下完税价格的首要依据是第1条所定义的“成交价格”。
7.
price-fixing (setting prices by agreement among producers,esp so as to keep them artificially high)
价格垄断(制造商之间的协议定价,尤指人为抬高价格者).
8.
Setting prices by agreement among producers, esp so as to keep them artificially high
价格垄断(制造商之间的协议定价,尤指人为抬高价格者)
9.
Model of pricing coordination in supply chain based on stochastic price-sensitive demand;
基于随机价格灵敏需求的供应链协调定价模型
10.
The agreement has had little success in stabilizing coffee prices over the long term.
该协定在长期稳定咖啡价格方面收效甚微。
11.
The product price term shall, except where the State provides that the State-fixed prices must be followed, be determined by the parties through consultation.
三、品的价格,除国家规定必须执行国家定价的以外.当事人协商议定。
12.
Prices of the products shall be mutually agreed by the parties herein and the agreed pricelist is annexed hereto as Appendix “A”.
产品的价格应该由甲方和乙方双方协商决定。合同附产品价格清单.
13.
Effect of it is he can deal at the price he agreed with us or at the actual market rate,
也就是说,他可以按我们双方协定的价格或实际市场价格进行交易,
14.
If the transaction value of imported goods could not be determined, the customs value was determined based on other means provided for in the Customs Valuation Agreement.
如无法确定进口货物的成交价格,则完税价格将根据《海关估价协定》规定的其他方法确定。
15.
Article43: The underwriting agreement and syndication agreement may be executed after the determination of the offer price.
第四十三条?销协议和承销团协议可以在发行价格确定后签订。
16.
In the past, the stated motive for the formation of commodity agreements has been the achievement of price stability.
过去,建立商品协定的明文规定的宗旨是为了赢得价格稳定。
17.
For intangible assets used as investment, the original value shall be such reasonable price as is stipulated in the agreement or contract.
作为投资的无形资产,以协议、同规定的合理价格为原价。
18.
OPTIMAL PRICING UNDER PRICE COMPETITION AND SUPPLY CHAIN COORDINATION METHOD
基于价格竞争的最优定价策略与供应链的协调方法