说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 逢迎
1.
The more he flatters, the less I like him.
他愈逢迎,我愈不喜欢他。
2.
An unctuous, ingratiating manner.
虚情假意的,逢迎的方式
3.
attentive in an ingratiating or servile manner.
殷勤,举止逢迎、奴性。
4.
He wriggled his way into favor.
逢迎有术得了好处
5.
He tried to get on by making up to the boss.
他靠逢迎上司设法往上爬。
6.
an ambitious and unctuous assistant;
一个野心勃勃,假意逢迎的助手;
7.
A wise king would not want his officials to lick his spittle.
贤明的君主不会要臣下阿谀逢迎
8.
The whole company began laughing in an exaggerated manner in order to pay him court.
大家都笑得很夸张,为的是逢迎他。
9.
I asked, hospitable still, but not exactly effusive.
我依然殷勤地问道,但已不是那么曲意逢迎了。
10.
unpleasantly and excessively suave or ingratiating in manner or speech.
在言语或态度上过度的令人不快的讨好或逢迎
11.
Then, what submission, what cringing and fawning, what servility, what abject humiliation!
好一个低眉垂首、阿谀逢迎、胁肩谄笑、卑躬屈膝的场面!
12.
Poverty and coquetry are two fatal counsellors;
贫寒和爱俏是两种逼死人的动力,一个埋怨,一个逢迎
13.
If you can butter up your boss, he won't give you a hard time.
如果你能对老板说点好听的话(逢迎),他将不会为难你。
14.
the liquid stillness of the night enveloping him; the liquid brown eyes of a spaniel.
如水的静夜包裹着他;阿谀逢迎之人那顺从的谄媚眼神。
15.
He never ingratiated himself anywhere, not in the slightest, but kept to himself.
他从来不逢迎讨好别人,连半句好话也不说,而只是独往独来。
16.
Gender segregation was not successfully enforced: conjugal life in this period demonstrated affection and liveliness, and a northern wife's function was not confined within the household.
而北朝妇女更是藉着争讼屈直、请逢迎拓展自己在家庭以外的作用。
17.
Coping with Abusive Supervision:Mechanisms of Ingratiation and Political Skill
应对辱虐管理:下属逢迎与政治技能的作用机制研究
18.
A“ No” uttered from the deepest conviction is better than a“ yes” merely uttered to please, or worse, to avoid trouble.
一句斩钉截铁的“不”好过一句用来逢迎或者更糟的,用来避免麻烦的“是”。