说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 具体承诺减让表
1.
Article XX Schedules of Specific Commitments
第20条 具体承诺减让表
2.
9. Schedule of Specific Commitments 68
9.具体承诺减让表 七、其他问题
3.
3. Schedules of specific commitments shall be annexed to this Agreement and shall form an integral part thereof.
3. 具体承诺减让表应附在本协定之后,并应成为本协定的组成部分。
4.
Providing distribution services would be done in accordance with China's Schedule of Specific Commitments under the GATS.
提供分销服务将依照中国在 GATS 项下的具体承诺减让表进行。
5.
The representative of China confirmed that such an agreement would be approved if consistent with the relevant equity commitments in China's Schedule of Specific Commitments.
中国代表确认,如此种协议符合中国的具体承诺减让表中的相关股权承诺,则将获得批准。
6.
312. In response to questions from members of the Working Party regarding certain terms in China's Schedule of Specific Commitments, the representative of China confirmed the following:
312.对于工作组成员提出的关于中国具体承诺减让表中某些术语的问题,中方代表确认如下:
7.
This section only reflects the ideas of open market and the access way of trade in services.
各成员方具体承诺之减让表中有服务贸易之分类。
8.
1. Each Member shall set out in a schedule the specific commitments it undertakes under Part III of this Agreement.
1. 每一成员应在减让表中列出其根据本协定第三部分作出的具体承诺。
9.
2. Paragraph 1 shall not apply to any specific commitment on basic telecommunications which is inscribed in a Member's Schedule.
2.第1款不得适用于已列入一成员减让表的任何关于基础电信服务的具体承诺。
10.
(i) with reference to a specific commitment, one or more, or all, subsectors of that service, as specified in a Member's Schedule,
(i)对于一具体承诺,指一成员减让表中列明的该项服务的一个、多个或所有分部门,
11.
2. Paragraph 1 shall not apply to any specific commitment on maritime transport services which is inscribed in a Member's Schedule.
2.第1款不得适用于已列入一成员减让表的任何关于海运服务的具体承诺。
12.
Such commitments shall be inscribed in a Member's Schedule.
此类承诺应列入一成员减让表。
13.
With respect to sectors where such commitments are undertaken, each Schedule shall specify:
对于作出此类承诺的部门,每一减让表应列明:
14.
The staging of concessions and commitments listed in the Schedules shall be implemented as specified in the relevant parts of the relevant Schedules.
减让表中所列减让和承诺的实施期应按有关减让表相关部分列明的时间执行。
15.
1. Market access concessions contained in Schedules relate to bindings and reductions of tariffs, and to other market access commitments as specified therein.
1. 减让表所含市场准入减让涉及关税约束和削减,并涉及其中列明的其他市场准入承诺。
16.
3. Commitments relating to limitations on the extension of the scope of export subsidization are as specified in Schedules.
3. 与限制扩大出口补贴范围有关的承诺均在减让表中列明。
17.
Each Member undertakes not to provide export subsidies otherwise than in conformity with this Agreement and with the commitments as specified in that Member's Schedule.
每一成员承诺不以除符合本协定和其减让表中列明的承诺以外的其他方式提供出口补贴。
18.
3. The implementation of the concessions and commitments contained in the schedules annexed to this Protocol shall, upon request, be subject to multilateral examination by the Members.
3. 应请求,本议定书所附减让表中包含的减让和承诺的实施应由各成员进行多边审查。