说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 柳莺
1.
A small European warbler(Phylloscopus collybita)with yellowish - green plumage.
柳莺一种原产欧洲羽毛为黄绿色、形小的啭鸣鸟(棕柳莺
2.
Sightings in wooded areas include warblers, flycatchers, robins, bulbuls and tits.
在林木地带发现的雀鸟有各类柳莺、石青、知更鸟、夜莺和山雀。
3.
Warbler: Arctic, wingbars can wear off no problem. Several dark-legged birds came through in spring.
莺:极北柳莺,翼带可能磨损,没问题.有几只暗色脚的在春季时经过.
4.
Breeding Notes and Incubation Behavior of Phylloscopus humei at Lianhuashan in Gansu
甘肃莲花山淡眉柳莺的繁殖记录及其孵卵行为
5.
In previous years, all of the singing (spring) individuals that I have recorded have been Sakhalin Leaf Warbler.
在过去几年,所有我记录到的有鸣唱的个体(春天)都是库页岛柳莺
6.
Primary Research on Geographical Variance of Song Spectrum of Yellow-streaked Warbler
棕眉柳莺鸣唱声谱分析及其地理差异的初步研究
7.
First warbler Yellow-browed, the dark bases to the secondaries and black-centred greater coverts leave few other options.
第一只是黄眉柳莺,次级飞羽暗色的基部及以黑色为中心的大覆羽留下的选择很少.
8.
In February and March people go to the Gaoliang (Sorghum) Bridge to admire the early green grass,to the Wanliu Garden to listen to the larks and play the konghou (a stringed instrument), or offer incense at the Zhuozhou Temple.
二三月高梁桥踏青,万柳堂听莺,弄箜篌,涿州庙进香迎驾。
9.
The opening ceremony of the Expo will be held on October20 at a scenic spot called Orioles Singing in the Willows.
今年西博会的开幕式将于10月20日在一个叫做“柳浪闻莺”的景点里举行。
10.
Hangzhou used to be known to the world for the ten scenic sights on West Lake such as the Su Causeway in Spring, Orioles Singing in the Willows, Lingering Snows on Broken Bridge, Three Pools Mirroring the Moon, etc.
过去,杭州以苏堤春晓、柳浪闻莺、断桥残雪、三潭印月等“西湖十景”驰名中外;
11.
On the Beauty of Yingying--Restudy on the Image of Cui yingying in The Romance of West Chamber;
论莺莺之美——《西厢记》崔莺莺形象再解读
12.
similar to Audubon's warbler.
与奥杜邦林莺类似的莺。
13.
hermit warbler
【动】森莺(产于北美)
14.
"Dutch nightingale," meaning a frog;
"荷兰夜莺"指"青蛙";
15.
Have orioles and nightingales and skylarks ceased to sing?
金莺、夜莺和云雀不再唱歌了吗?
16.
A Narration in a Good Order:To Explore "Disorder" of A LENGENDARY STORY OF YINGYING;
秩序之下的叙事:《莺莺传》探“乱”
17.
Over-wall Love Story: From Newly-collected Worldly Stories to Story of Miss Yingying and The West-Wing Romance;
逾墙:从《世说新语》到《莺莺传》《西厢记》
18.
The Conflict between Humanity and Ethics in Medea and Biogrophy of Yingying;
论《美狄亚》、《莺莺传》中人性与伦理的冲突