说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 自认晦气
1.
If communism is beaten, we Communists will admit defeat in good grace.
谁把共产主义比输了,我们共产党人自认晦气
2.
If such a deformity is discovered after marriage, a man must bear his lot.
这种残疾若是婚后才发现,一个男人只有自认晦气
3.
Afraid that a disgruntled Ah Liu might run his mouth off to Dr. Li, Fang gave Ah Liu some more money, charging it up to his bad luck.
鸿渐防阿刘不甘心,见了李医生乱说,自认晦气,又给他些钱。
4.
Who's that old bird of ill omen?
是哪只晦气的公猫?”
5.
I had the misfortune to lose my watch.
我真晦气,把手表丢了。
6.
A jinx is said to be someone or something that brings bad luck.
克星指给人带来晦气的人或物。
7.
He would have preferred that such unnatural things should have a greater vagueness.
他宁可这种不自然状态能更隐晦一些。
8.
This lady might have thought injurious without being explicit.
这位夫人可能会认为是一种隐晦曲折的中伤。
9.
"Dining out," said Mrs. Bennet, "that is very unlucky."
“上别人家去吃饭,”班纳特太太说:“这真是晦气。”
10.
It was late winter. as we drew near my former home the day Became overcast.
时候既然是深冬,渐近故乡时,天气又阴晦了。
11.
I hate that damned rubber. I loathe the filthy natives.
我恨这晦气的橡胶。我厌恶这些肮脏的土人。
12.
It must be this miserable trader-this intruder.
一定是那个晦气的商人--那个外来的家伙。
13.
We must have the courage to say that we are ignorant .
我们要有勇气承认自己是无知的。
14.
have the courage of one's convictions
有勇气做自己认为正确的事
15.
She had the decency to admit her error.
她气量大,承认了自己的错误。
16.
Here was matter for dismay, for they were soaked through and chilled.
这真是晦气的事,因为他们都湿透了,而且浑身发冷。
17.
Hsin-mei and the others quickly went to pick up the luggage.There was some for everyone, but two pieces had not yet arrived."What rotten luck!" they cried in unison.
辛楣们忙着领行李,大家一点,还有两件没运来,同声说:“晦气!
18.
The Self-Exploration and Historical Narrative of Early American History:On Through a Darkly Glass;
美国早期史研究中的自我探索与历史叙事——评《透过一块晦暗的玻璃》