说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 兴办集体福利事业
1.
The government initiates collective welfare work.
政府兴办集体福利事业
2.
The Party committees at all levels and the administrative authorities in charge of education should, first of all, do everything possible to provide better collective welfare services.
各级党委和教育行政部门,首先要在可能范围内,尽力办好集体福利事业。
3.
Social Welfare Office [Social Welfare Department]
福利办事处〔社会福利署〕
4.
Discussion on the Management of the Diversified Economy and Profits of the Water Conservancy Institutions;
对水利事业单位兴办经济实体管理与收益处置的探讨
5.
At the beginning of the establishment of the People's Republic of China, social welfare services and schools for blind children and deaf people were established successively everywhere.
中华人民共和国成立之初,各地纷纷兴办社会福利事业和盲童、聋人学校。
6.
Article21 The State shall support the social welfare undertakings set up by the Red Cross Society in conformity with its aims.
第二十一条国家对红十字会兴办的与其宗旨相符的社会福利事业给予扶持。
7.
Welfare institutions and senior citizen homes have been set up respectively by the state and the collective enterprises to provide board and lodging and other free services for senior citizens without relatives to depend on.
对无依靠的老人,国家开办社会福利院,集体企业开办敬老院,免费提供食宿和其他服务。
8.
In 2001 alone, the funds raised for these undertakings reached 4.2 billion yuan.
2001年,福利事业共募集资金42亿元。
9.
The Rise, Changes of Social Welfare Services in Modern Cities and the Transformation of Its Models;
现代城市社会福利事业的兴起、变迁与模式转换
10.
Regional Social Welfare Office [Social Welfare Department]
福利总办事处〔社会福利署〕
11.
District Social Welfare Office [Social Welfare Department]
区福利办事处〔社会福利署〕
12.
Meanwhile, special lotteries have been instituted to collect funds for social welfare undertakings.
此外,中国还通过发行社会福利彩票募集资金支持社会福利事业。
13.
The public good or welfare.
大众利益或福利事业
14.
Youth Office [Social Welfare Department]
青年事务办事处〔社会福利署〕
15.
social welfare programs
社会福利事业社会福祉事业
16.
Article76 The State shall develop social welfare undertakings, construct public welfare facilities, and provide labourers with conditions for taking rest, recuperation and rehabilitation.
第七十六条国家发展社会福利事业,兴建公共福利设施,为劳动者休息、养和疗养提供条件。
17.
The State develops social welfare undertakings, build public welfare facilities to provide the conditions for the workers to rest, convalesce and recuperate.
国家发展社会福利事业,兴建公共福利设施,为劳动者休息、休养和疗养提供条件。
18.
-- Individuals are becoming ever more enthusiastic about running children's welfare homes and non-governmental welfare homes are on the increase.
--个人兴办福利院的积极性日见高涨,民间社会福利机构不断增多。