1.
be lost in (a) reverie
耽于幻想,想得出神
2.
He stammered confusedly and took himself away, for the moment abstracted, serious, lost in thought.
他狼狈不堪,结结巴巴的说了几句,就告辞去了,一时心情恍惚,一本正经,想得出神。
3.
His elation may well be imagined.
他那得意的神情完全可以想象出来。
4.
Rahm says in an oddly unemotional way,"Get out of here this instant, if you want to live."
拉姆用一种冷静得出奇的神情说,“马上离开这儿,要是你想活命的话。”
5.
I could visualize the scene at the time and Mitchell's inscrutability.
我可以想象得出当时的情景和米切尔的那种神秘莫测的表情。
6.
The writer feigns many a myth.
作者想象出许多神话。
7.
Fairy tales are imaginative.
神仙故事是幻想出来的。
8.
people fancied all kinds of gods and deities, which could help remove disasters and guarantee a good harvest in fishing, salt industry and farming.
人们就幻想出各种神灵,并渴望借助它们的神力来消灾解难,以求得渔业、盐业以及农业的丰收。
9.
He had an air of complacency.
他脸上显出得意的神气。
10.
"My soul is dry for need of God, the living God; when may I come and see the face of God?"
我的心渴想神,就是永生神。我几时得朝见神呢?
11.
My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?
我的心渴想神,就是永生神。我几时得朝见神呢。
12.
My soul thirsts for God, for the living God; When shall I come and appear before God?
诗42:2我的心渴想神、是永生神.几时得朝见神呢。
13.
We must think out a plan.
我们得想出一个办法。
14.
He always wants to get out big rewards for little effort
他总想少付出多获得。
15.
Meantime his wife too had relapsed into a thoughtful silence, and her movements were beginning to show a troubled discomfort.
这时候,他妻子也犯了老毛病,一声不吭地想心事,从神态看得出她心乱如麻,不大自在。
16.
You can imagine their surprise to find out that it was almost a hundred percent vinegar!
你可以想像得出当他们发现那调料几乎是百分之百的醋时他们惊讶的神情。
17.
Forced to prove her sanity, Sophie grows increasingly paranoid- but is she imagining things?
迫使她去证明自己的神智清醒,结果却变得越来越偏执——哪些是她想象出来的事情吗?
18.
Star performers know that real initiative means going beyond your regular work to come up with new ideas that really help the company's bottom line.
明星工作者懂得真正的首创精神意味着超越常规工作,想出新点子,真正有助于公司的基本方针。