说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 短交货索赔
1.
In case of short delivery, the buyer may lodge a claim within 15 days after arrival of the goods.
万一出现了短交货问题,买方可以在货物运达后15日内提出短交货索赔
2.
We have file a claim against you for the short delivery of 15 cases .
我们已向你方提出索赔短交货15箱。
3.
The buyer has lodged a claim on this shipment for RMB 1500 for short weight .
因这批货短重,买方提出索赔人民币1500元。
4.
We have to lodge a claim against you for short weight.
货物重量短缺,我们不得不向你们提出索赔。
5.
Defense of claim for shortage of bulk cargo carried by sea on basis of reasonable allowance;
海上运输散货“合理损耗”短量索赔的抗辩
6.
Due to your excessive delay in delivery, we have to file a claim against you .
由于贵公司交货延期过长,我们不得不提出索赔。
7.
We regret that we must lodge a claim against you, as the goods are found to be 500 kg shortweight .
很遗憾,我们必须向你方提出索赔,因为到货短重500千克。
8.
We have registered a claim on the goods against the insurance company for US $ 2300 for short weight .
我方已就这批货物向保险公司提出短重索赔,金额为2300美元。
9.
We have lodged claim on the goods against the insurance company for US $ 5000 for short weight .
我们已就这批货物短重向保险公司提出索赔5000美元。
10.
If the goods is find disqualify or shortweight on arrival, is we entitled to lodge claim?
假如货物运达时发现品质不合格或短重,我们是否有权提出索赔?
11.
If the goods are found disqualified or short on arrival, are we entitled to lodge claims?
当货物到港后发现有损坏和短缺的话,我们有权提出索赔吗?
12.
We regret we must lodge a claim against you, as three of the cases of your consignment is badly damaged when deliver.
很遗憾,我们只得向你方提出索赔,因为交货时有3箱货严重损坏。
13.
In case of late delivery, the Buyer shall have the right to cancel this contract, reject the goods and lodge a claim against the Seller.
如延迟交货,买方有权解除合同,拒收货物,并有权向卖方索赔;
14.
Upon the arrival 0f the goods at the place of delivery the Buyers claim an allowance 0f USD 350 On account Of inferior quality.
货物运抵交付地点后,由于货物质量不佳,买方要求索赔350美元。
15.
claim based on non-confirmity
对货物不符合同的索赔
16.
I think there are two problems that may cause inferior quality and late delivery.
伯恩: 我认为,有两个问题会引起索赔: 质量差和交货误期。
17.
During inspection, if shortage, defects or anything which doesn't conform with the contract, we will be entitled to claim form you.
在检查过程中,如果发现货物有短少、陷或任何与合同规定不符的情况,我方有权向你方提出索赔。
18.
We do not accept any claim for compensation for loss incurring in transit, because you bought the goods FOB Shanghai .
对于运输途中发生的任何损失的索赔我们都不予接受,因为您买的这批货是上海港船上交货价。