说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 除非另有规定
1.
Unless otherwise stated or agreed upon,
除非另有规定或达成一致意见,
2.
The Rules of Procedure of the WTO General Council shall apply unless specified otherwise.
wto总理事会的议事规则应予适用,除非另有规定
3.
"Notwithstanding any reference to arbitration, Both Parties shall continue to perform their respective obligations under the Contract unless otherwise agreed."
除非另有规定,仲裁不得影响合同双方继续履行合同所规定的义务。
4.
"The Technical Documentation shall be drafted in metric system and be stated and explained in English, unless otherwise provided."
除非另有规定,技术文件应采用公制,说明和解释采用英文。
5.
Except as otherwise provided, where a decision cannot be arrived at by consensus, the matter at issue shall be decided by voting.
除非另有规定,否则如无法经协商一致作出决定,则争论中的事项应通过投票决定。
6.
Unless otherwise specified herein
除非本合同另有规定
7.
Except as expressly provided otherwise, this Convention applies to all seafarers.
除非另有明文规定,本公约适用于所有海员。
8.
Unless otherwise stipulated in writing, Notices shall take effect upon delivery to the receiving party.
除非另有书面规定,备注在送达接收方时生效。
9.
1 Unless agreement is made to the contrary, the term of the certification agreement shall be indefinite.
认证协议的有效期为无限期,除非协议另行规定。
10.
They are binding on all parties thereto unless expressly modified or excluded by the credit.
除非信用证中另有规定,本惯例对一切有关当事人均具有约束力。
11.
This ticket is good for carriage for one year from date of issue, except as otherwise provided in this ticket, in cartier's tariffs, conditions of carriage, or related regulations.
本客票自出票之日起一年内有效,除非在本客票、承运人的运价、运输规则或有关规定中另有规定。
12.
however, except there are otherwise provisions in the relevant laws and administrative regulations of China and the present Provisions.
但有关法律、行政法规和本规定另有规定的除外。
13.
A reference to money in these Articles is a reference to the currency of the United States of America, unless otherwise stated.
除非另外有相反规定,本《公司章程》中提到货币,指美国通用的货币。
14.
Partial drawings and/or shipments are allowed, unless the Credit stipulates otherwise.
除非信用证另有规定,允许分批支款及/或分批装运。
15.
Expiry date July.17,2004 in the country of the beneficiary unless otherwise stated.
除非信用证另有规定,本证于2004年7月17日在受益人国家到期。
16.
"Unless the law stipulates otherwise or the parties concerned have agreed on other arrangements,"
法律另有规定或者当事人另有约定的除外。
17.
"where the bill is payable on demand, then, subject to the provisions of this Ordinance,"
如属即期汇票,除本条例另有规定外,
18.
Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.
费用,除另有规定外,由败诉一方负担。