说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 新词语研究
1.
On Two Aspects of the Research of Neologisms in Contemporary Chinese;
试论当代汉语新词语研究的两个问题
2.
The Study on the New Words in Newspaper Based on the Concepts of Time, Frequency and a New Words Discovering Software;
基于“时间”、“频率”概念和“新词语发现软件”的报刊新词语研究
3.
Language Contact and New Words and Addition of Senses in Chinese--A Study of Loan Translation
语言接触与汉语新词新义:仿译词研究
4.
Study on the Nouns, Verbs and Adjectives in Shishuo Xinyu;
《世说新语》名词、动词、形容词研究
5.
Research on the “rhetoric lexicalization” based on new words and expressions corpus;
基于新词语语料库的修辞词汇化研究
6.
Comparative Study on Neologism of Chinese and Vietnamese of the Contemporary
当代汉语、越南语新词新语比较研究
7.
The Study on the Modern English Loanwords in the Chinese Context;
新时期汉语语境下的英语外来词研究
8.
"Predicament of Linguistic Sense" in Norm Study of New Words and Phrases
新词新语规范研究的“语感困境”刍议
9.
Lexical Pragmatics:A New Perspective of Lexical Meaning Study;
词汇意义研究的新视域:词汇语用学
10.
Research on Contemporary Chinese Neologisms and the Vocabulary Teaching of the Teaching Chinese to Foreigners;
现代汉语旧词新义及其对外汉语词汇教学研究
11.
Vital Relations and Chinese Metonymic Neologisms;
VR和汉语新词语中的借代现象研究
12.
A Metaphorical and Contextual Approach to English Neologisms;
英语新词的附加隐喻和语境意义研究
13.
Studies of "New Englishes"(Part one):Lexical and Grammatical Features;
“新英语(New Englishes)”研究——词汇及语法特征
14.
Research on the Differences in Meanings of Cognates(Nouns) between Xinling Zhuang and Thai Language of Bangkok;
新灵壮语和曼谷泰语同源词(名词)的词义差异研究
15.
the Research of Variant Vocabularies and the Compilation of Han Yu Da Ci Dian--Take the Variant Vocabularies of SHISHUOXINYU and JINSHU as an Example;
异文词汇研究与《汉语大词典》编纂——以《世说新语》和《晋书》异文词汇为例
16.
New Achievements of Research of Modern Chinese Function Words;
现代汉语虚词研究的新成果——评朱景松主编《现代汉语虚词词典》
17.
A Study of the Pragmatic Presupposition of Nominal Patterns in the Leads of Business English News;
商务英语新闻导语中名词化语用预设类别研究
18.
A Study of Cultural Connotations of Chinese Neologisms and their Principles for C-E Translation;
汉语新词新语的文化透视及其英译原则研究