说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 英汉拟声词对比
1.
Phonetic Motivation and the Comparison of English-Chinese Onomatopoeia;
词汇的理据性与英汉拟声词对比分析
2.
A Contrastive Analysis of the Phonetical and Syntactical Functions between English and Chinese Onomatopoeic Words:Reflections on E-C Translation;
英汉拟声词语音、句法功能比较及翻译思考
3.
On the Similarities and Differences between English and Chinese Onomatopoeic Words and Translation
关于英语与汉语拟声词的比较及译法探讨
4.
Comparative Study of Chinese and English Comparative Study of Chinese and English Verbs;
英汉语言对比研究——英、汉动词对比分析
5.
Lexicalized Personification and Rhetorical Personification:A Contrastive Study of the Use of Personification in English and Chinese;
词汇化拟人和修辞性拟人——英汉拟人法使用对比研究
6.
A Thinking Perspective Study on Chinese and English Echoic Words and Their Mutual Translation;
思维视角的英汉拟声词研究及其翻译
7.
English Translation of Liangci: Similarities and Differences between Chinese and English Quantitative Systems;
从“量词”英译看汉英量词系统对比
8.
The Etymological Approach to the Comparison of Fuzzy Word Hong and Red and C-E Translation;
英汉模糊词“红”的词源对比研究及其汉英翻译
9.
A Contrastive Study of N1+N2 Compound Structure in English and Chinese Languages;
英汉语名词+名词复合结构的对比研究
10.
A Contrastive Study of Chinese Preposition "cong" and English Preposition "from";
汉语介词“从”与英语介词“from”的对比研究
11.
Contrast Cognitive Research on Locality Words "Shang" and "ON";
汉语词“上”和英语词“ON”认知对比研究
12.
Comparative analysis on non-lexical and lexical reduplications of Chinese and English;
汉英非词重叠和词汇重叠式对比分析
13.
A Contrastive Study of the Result of Lexicalization between English and Chinese N+N Compound Words;
英汉“名+名”复合词词汇化结果对比研究
14.
A Contrastive Lexicalization Study of English put and Chinese fang;
说put道“放”——汉英动词词汇化对比一例
15.
Comparative of Chinese and English Partitive and the Partitive Teaching in TCSL
浅谈汉英量词的对比及对外汉语的量词教学
16.
A Study of Mordan Chinese Onomatppoeia Facing Teaching Chinese as a Second Language
面向对外汉语教学的现代汉语拟声词考察
17.
Comparison of English and Chinese Onomatopoeias from the Perspective of Phonetic Structure and Rhetorical Function;
从语音结构和修辞功能看英汉拟声词的异同
18.
English and Chinese onomatopoeia in poetry and translation;
试论英汉拟声词在诗歌中的呈现及其翻译