说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 外国儿童文学翻译
1.
On Mao Dun's translations of foreign children's literature from the perspective of reception theory
从接受理论视角论茅盾的外国儿童文学翻译
2.
Translated Literature of Late Qing Dynasty and the Emergence of Chinese Children s Literature;
晚清翻译文学与中国儿童文学的萌发
3.
A Research on Translation Principles of Children s Literature from Stylistic Aspect;
儿童文学翻译中的文体翻译策略研究
4.
Chinese Children Literature Creation and the Mediators of Foreign Children's Literatures
从外国儿童文学译介看中国儿童文学创作
5.
Adult Translator and Child Reader in the Translation of Children s Literature;
儿童文学翻译中的成人译者与儿童读者
6.
The Utility of Cultural Translation Theory in the Translation of Juvenile Literature;
文化翻译理论在儿童文学翻译中的应用
7.
Communicative Translation and Children s Literature for Concrete Operational Stage;
交际翻译理论与具体运算阶段的儿童文学翻译
8.
A Study on Translation of Foreign Children s Literature in the Early 20~(th) Century and Modern Chinese Children s Literature;
二十世纪初外国儿童文学的译介与我国现代儿童文学
9.
An Expansion of the Horizon of Children's Expectation in the Present-age Translation of Children's Literature--A Study Based on the Translation of Harry Potter
儿童期待视野的变化与当今儿童文学翻译——以《哈利·波特》翻译为例
10.
Overview of Translated Children s Literature in China from 1898 to 1919;
清末民初(1898~1919)儿童文学翻译鸟瞰
11.
Skopostheorie in the English-Chinese Translation of Children's Literature
目的论在儿童文学英汉翻译中的运用
12.
Translation of Children s Literature during the Sino-Japancese War;
抗战时期(1931-1945)外国儿童文学的译介及其影响
13.
A Brief Research on the Translation of Children’s Literature--An Analysis of Chinese Versions of Alice’ s Adventure In Wonderland;
从《阿丽思漫游奇境记》中译本看儿童文学翻译
14.
Cooperative Relationship between Translators and Young Readers as well as Strategies for Translating Children s Literary Works;
儿童文学翻译中译者与读者间的伙伴关系及翻译策略的选择
15.
On the Translators' Subjectivity in Children's Literature Translation--Based on Several Chinese Versions of Kinder-und Hausmchen
儿童文学翻译中的译者主体性——从《格林童话》的汉译谈起
16.
Mu Mutian’s Translations of Foreign Literature and the Chinese Modern Literature of Translation;
穆木天外国文学翻译与中国现代翻译文学
17.
On English-Chinese Translation of Children s Literature;
从接受美学的角度看儿童文学的英汉翻译
18.
Ideological Manipulation in the Translation of Children s Literature in the "May Fourth" Period;
论意识形态对“五四”时期儿童文学翻译的操纵