说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 英汉被动结构
1.
The Significance of Systematic Contrastive Study of English and Chinese Passives in EFL Passive Voice Teaching;
英汉被动结构系统对比在英语被动语态教学中的意义
2.
A Prototypical Contrastive Study of English and Chinese Passive Constructions
类典型理论框架下的英汉被动结构对比研究
3.
Different semantic structures of verbs between English and Chinese and the effects on passive expressions;
英汉动词概念结构的差别对其被动表达的影响
4.
A Dynamic E-C Translation Model of English Syntactic Passives;
英语结构被动句汉译的流程与参数研究
5.
The Derivation of the Typical Chinese Passives-"Bei" Constructions;
典型汉语被动句“被”字结构的推导
6.
A Comparative Study on English and Chinese AFPM Constructions and Derivation Constraints
英、汉“主表被”结构对比及生成制约条件
7.
On Dynamicalization of Adjective Structures from Functional Perspective;
英、汉形容词结构动态化的功能阐释
8.
On the Chinese Translation of the English as...as...Construction in the Dynamic Use;
表示动态比较的英语as...as...结构的汉译探讨
9.
On English and Chinese Dative-take Constructions--A Cognitive Approach
英汉“予取”类动词结构认知对比研究
10.
A Study on Semantic Features of Middle Construction in English and Chinese and the Cognitive Motivation
英汉中动结构语义特征对比及认知动因研究
11.
The Comparative Studies between the Chinese Passive Sentences of 《骆驼祥子》 and the English Translations;
《骆驼祥子》的被动结构及其英译研究
12.
ICM Approach to the English Passive Construction;
英语被动结构的理想化认知模式研究
13.
Functions and Meanings of the Passive Structure in English for News Reporting;
新闻英语中被动结构的功能及其涵义
14.
Study on the Pattern and meaning of the Passive “Chi” in Chinese;
近代汉语被动义“吃”字结构格式、意义考察
15.
Review on Researches on Typical Marked Passive Syntactic Structures in Ancient Chinese Language
古代汉语中典型标志被动句句法结构研究综述
16.
The Structural Characteristics and Use Situation of Passive Voice in the Prophase of Middle Chinese
中古前期汉语被动句的结构特点和使用情况
17.
The event structure of the Chinese bei-passives and its morpho-syntactic realization
汉语被动句的事件结构及其形态句法实现
18.
On Structural Differences in Expression between Chinese and English in Translating Classical Chinese Poetry into English;
英汉语结构差异在汉诗英译中的表现