说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 规费征收
1.
Brief Discussion on the Current Status of Stipulated Fees Collecting for Guangxi Waterways and Its Counter-measures;
广西水运规费征收的现状和对策趋议
2.
Design and Implementation of Charged Incoming Management System
港航规费征收管理系统的设计与实现
3.
Traffic Fees Levy Management System Based on J2EE
基于J2EE的交通规费征收管理系统
4.
Application Research of EMDB in Traffic Inspection and Fees Levy System Based on PDA;
EMDB在基于PDA的道路稽查规费征收中的应用研究
5.
The Lishui mountainous area shipping port navigation gauge spends the collection certain ponders;
丽水山区航运港航规费征收的若干思考
6.
Study on the Big-All-Purposr Card of Heilongjiang Transportation Fees Imposition Based on the Process Reenineering Theory;
基于流程再造的黑龙江交通规费征收“大一卡通”研究
7.
Measures for the collection of water fees and water resources fees shall be stipulated by the State Council.
水费和水资源费的征收办法,由国务院规定。
8.
A booth where a toll is collected.
收费亭征收费用的亭子
9.
1. Customs Tariffs, Fees and Charges for Services Rendered, Application of Internal Taxes to Exports 31
1.关税、对提供的服务收取的规费和费用、对出口产品征收的国内税
10.
The specific measures for imposition of such fees shall be prescribed by the State Council.
危险废物排污费征收的具体办法由国务院规定。
11.
The Congress shall have power to lay and collect taxes, duties, imposts and excises.
国会有权规定并征收税金、关税、捐税和消费税。
12.
Problems in Regulating the Collection of Social Maintenance Fees and the Countermeasures;
社会抚养费征收法律规范中的问题与建议
13.
The collection and administration of Consumption Tax shall be conducted in accordance with the relevant regulations of the (Law of the People's Republic of China on Tax Collection an administration) and these Regulations.
消费税的征收管理,依照《中华人民共和国税收征收管理法》及本条例有关规定执行。
14.
unemployment insurance premiums, and occupational injuries insurance premiums (hereinafter collectively referred to as "social insurance premiums").
失业保险费、工伤保险费(以下统称社会保险费)的征收和缴纳,适用本规定。
15.
The relevant regulations of the State Council regarding the collection of Consumption Tax prior to the promulgation of these Regulations shall be repealed on the same date.
本条例施行前国务院关于征收消费税的有关规定同时废止。
16.
Suggestions on counterpart rules and regulations for "the Administration of Water Abstract Licensing and Collection of Water Resources Charges";
对《取水许可和水资源费征收管理条例》配套规章制度建设的建议
17.
An Approach to the Application of the Interior Accountant Control System in the Administration of charges in China MSA;
浅谈内部会计控制规范在海事系统收费征管中的应用
18.
Article82. The tax withholding and collection service fees paid in accordance withtheprovisionsofparagraphthreeofArticle19 oftheTax Administration Law shall be allocated from tax payments withheld or collected and handed over.
第八十二条税收征管法第十九条第三款规定的代扣、收手续费,从代扣、收税款中提取。