说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 南汉
1.
Relationship between Acne and Genes Associated with Androgen in Han in Yunnan Province;
南汉族痤疮与雄激素相关基因研究
2.
The Strongly Han influenced Nanyi People:On the Formation of the Han Culture of the Qin-Han Period inthe Region South of the Five Ridges;
俗化南夷——岭南秦汉时代汉文化形成的一个思考
3.
A Study on the Chinese Character Acquisition and the Teaching in Vietnam
越南的汉字教学与汉字习得调查研究
4.
The Development of Nanling(南岭) Transportation and the South-North Exchanges during the Qin and Han Dynasties;
秦汉时期南岭交通的开发与南北交流
5.
Excavation of Tombs of the Han and Song Periods at Xingzhuang in Nanyang City,Henan;
河南南阳市邢庄汉、宋墓群发掘报告
6.
Brief Report on Excavation of“Hanshou Zuowei”tomb at Nanping, Changde, Hunan;
湖南常德南坪“汉寿左尉”墓清理简报
7.
Excavation of a Han Period Tomb on the New Site of the No.1 Middle School of Nanyang City,Henan;
河南南阳市一中新校址汉墓发掘简报
8.
On the Relationship between the Sino-Vietnamese Sound and Pinghua Dialect;
论越南语中的汉越音与汉语平话方言的关系
9.
Influence of Sino-Vietnamese Words upon Vietnamese Learning of Chinese Lexion
论汉越词对越南人学习汉语词汇的词影响
10.
A Summary of the "International Symposium on the Archaeology of the Nanyue State under the Western Han Dynasty and the Han Culture"
“西汉南越国考古与汉文化国际学术研讨会”纪要
11.
Traditional Leisure Sport Culture Implicated In the Nanyang Han Dynasty Pictures
南阳汉画像中蕴涵的汉代传统休闲体育文化
12.
The wooden figure, with right hand always pointing South on the southward pointing cart invented by Zhang Heng of the Eastern Han Dynasty (25. - 220),
汉代张衡指南车上木人的右手始终指向南方,
13.
The Administrative Strategies for the Border Region in the Qin,Han,Shu,Jin and Nan Dynasty and the Development of the Transport Passageways in Yunnan;
秦汉蜀晋南朝的治边方略与云南通道开发
14.
On the Communication in Lingnan and South China Sea in the Qin-Han and Liuchao Periods from the Archeological Discoveries;
从考古发现看秦汉六朝时期的岭南与南海交通
15.
The study of national fusion of Yunnan from Qin and Han dynasties to the Southern and Northern dynasties;
秦汉——魏晋南北朝时期云南民族融合研究
16.
Survey of Han poems of the past dynasties in Vietnam(1)
国祚如藤络,南天理太平——越南历代汉诗概说(1)
17.
a family of Sino-Tibetan languages spoken in SE Asia.
分布在东南亚的汉藏语系一个分支。
18.
On the Policy to Be in Amity with Various Rong Tribes in the West and Pacify the Yi and Yue Tribes in the South
论蜀汉“西和诸戎,南抚夷越”之策