说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 中文旅游资料
1.
The Translation of Chinese Tourist Materials into English: From the Functionalist Perspective;
从功能翻译理论的角度看中文旅游资料的英译
2.
On Differences of Sino-Foreign Tourist Materials and Their Translation from Cultranslation Perspective;
从文化翻译观看中外旅游资料的差异及翻译
3.
On the Translation of Tourist Materials under the Guidance of Objective
目的论观照下的中文旅游宣传资料的翻译
4.
C-E Tranzlation of Culture Elements in Tourist Materiale from Relevance Theory;
从关联理论看旅游资料文化信息英译
5.
A Contrastive Study of the Thematic Progression Patterns in Chinese and English Tourist Materials;
中英文旅游宣传资料中主位推进模式的对比研究
6.
On tourism translation;
从中英文实现诱导功能的差异论旅游资料的英译
7.
Intercultural communication and the translation of tourist publicity materials;
跨文化视角下的民俗宗教文化旅游资料英译
8.
Translator′s Subjectivity in the Translation of Tourist Publicity Materials;
旅游资料汉译英中译者主体性的体现
9.
A Discussion on Translating Four-Character Structure in Chinese Tourist Publicity Materials;
汉语旅游资料中四字短语的英译探讨
10.
"To translate or not to translate" in C-E translation of English tourism materials
旅游外宣资料汉英翻译中的“译与不译”
11.
Discourse Analysis of Qingdao Tourism Booklets in Contrast with the English Tourism Publications;
青岛旅游手册的英译文本与英语旅游资料的对比分析
12.
History and Culture of Minority Vs Tourism Translation for Publicity;
民族历史文化与对外旅游翻译——谈大理旅游资料的英译
13.
The C-E Translation of Cultural Elements in Tourist Publicity Materials-A Funtionalist Perspective;
旅游宣传材料中文化因素的功能翻译
14.
Transference of Cultural Messages in Chinese-English Tourist Material Translation;
旅游材料汉英翻译中文化信息的转化
15.
Culture and Message Transfer in C/E Tourism Translation;
旅游资料汉译英的文化处理与信息传达
16.
Approach to Optimal Relevance in Translating Cultural Information of Chinese Tourism Materials;
旅游资料文化信息英译的最佳关联性探讨
17.
Optimal Relevance: the Pursuit of Translating Cultural Information of Chinese Tourism Materials;
最佳关联性:旅游资料文化信息英译的追求
18.
Translation of Buddhism Tourism Texts under the Cultural Translation Theory
文化翻译观指导下的佛教旅游景点资料翻译