说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 译者的主体性
1.
The Creative Treason of Translators and their Subjectivity;
从译者的“创造性叛逆”看译者的主体性
2.
On the Translator's Subjectivity in Feminist Translation Theory
从女性主义翻译理论看译者的主体性
3.
Translator s Subjectivity in the Trilateral Relations of Author,Translator and Reader;
从作者-译者-读者三元关系看译者的主体性
4.
A Tentative Analysis of the Influence of Translator s Subjectivity on Literary Translation;
浅析译者的主体性对文学翻译的影响
5.
Cultural Turn in Translation Study and Translator′s Subjectivity
翻译研究的文化转向与译者的主体性
6.
On Translators Subjectivity in English-Chinese Film Title Translation;
论英语电影片名汉译中译者的主体性
7.
Translator's Subjectivity in the Translation of the Brief Introduction of Huaihua University
从怀化学院简介翻译谈译者的主体性
8.
The Manipulated and the Manipulating:On Translator s Subjectivity Based on The Return of the Native Translated by Zhang Gu-ruo;
从张谷若译《还乡》看译者的主体性:被操纵的译者和操纵的译者
9.
A Study on Manifestations of Translators' Subjectivity in Translation
论译者主体性在翻译过程中的体现——译者的现象
10.
A Deconstructional Exploration of Translator s Subjectivity in Literary Translation;
从解构主义看文学翻译的译者主体性
11.
Translator′s Subjectivity in the Translation of Tourist Publicity Materials;
旅游资料汉译英中译者主体性的体现
12.
A Brief Review of Who Translates? Translator Subjectivities beyond Reason
《谁翻译?——论超越理性的译者主体性》述介
13.
On the Translator's subjectivity in the Perspective of Literary Translation Dimension
从文学翻译目的层次性谈译者主体性
14.
Subjective ideology of a translator and translation style;
译者的主体意识和翻译风格——从译者主体性看《爱玛》的两个中译本
15.
Study on Translator s Subjectivity in C-E Translation of Publicity Materials from the Perspective of Skopostheorie;
从“目的论”谈外宣翻译中的译者主体性
16.
Translator's Subjectivity in Drama Translation Expalained by Skopostheorie Based on Ying Ruocheng's Translation of Teahouse
从目的论看戏剧翻译中的译者主体性
17.
Comparison of Four English Versions of Tao Te Ching: From the Perspective of Translator s Subjectivity;
《道德经》四个英译本的译者主体性分析
18.
On the Limitations of Translator s Subjectivity Regarding Poetic Translation;
论诗歌翻译中译者主体性的限制因素