说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 汉语动词短语省略
1.
Verb Phrase Ellipsis and ACD in Chinese;
汉语动词短语省略和先行语删除结构
2.
A Study of VP Ellipsis in Mandarin Chinese from Relevance Theory Perspective
现代汉语动词短语省略的关联理论视角
3.
A Minimalist Account of English VP Ellipsis and Its Implication on Chinese VP Ellipsis
最简方案框架下的英语动词短词省略研究及对汉语动词短语省略的启示
4.
Genuine VP ellipsis construction does not exist in English.
英语中不存在真正的动词短语省略。
5.
A Brief Talk on the Translation of Reduplication Quantifiers in English Noun Phrases;
略谈英语名词短语的叠字数量词汉译
6.
Gapping,LPD,and subject positions in English and Chinese;
动词空缺、左边界省略及英汉语主语位置
7.
Hierarchical Structure of Different Licensers in Chinese VP-Ellipsis
论汉语动词省略句中不同允准词的层次结构
8.
A Reclassification of VP Ellipsis in Coordinate Sentences
并列结构中动词短语省略句的重新分类研究
9.
On the Distribution and Interpretation of "Ye" and "Que" in Chinese VP Ellipsis;
论“也”和“却”在汉语动词省略句中的分布及释义
10.
Automatic Identification of Chinese Prepositional Phrase Based on Maximum Entropy;
基于最大熵的汉语介词短语自动识别
11.
Automatic Recognition and Parsing of Chinese Maximal-Length Noun Phrase
汉语最长名词短语的自动识别与分析
12.
Types and Structures of Chinese-English Translation of the Substantivized Noun Phrase;
汉译英名词化动词短语的类型与构造
13.
On the Cultural Default of Appositives in Their C-E Translation;
汉语指人双名词复指短语英译中的文化缺省
14.
A Contrastive Study on English and Chinese Elliptical Structures and Their Influence on Second Language Acquisition;
英汉语动词省略结构异同研究及其对二语习得的影响
15.
any process whereby sounds are left out of spoken words or phrases.
在词或短语发音时省略某些音的现象。
16.
The Movement and Ellipsis of the Dominating Constitutions of the Preposition “Yi”(以) in Ancient Chinese;
古汉语介词“以”支配成分的移位和省略
17.
Analysis of Short Time Usage of the Chinese Verbal Classifier "Hui";
汉语动量词“回”的短时量用法分析
18.
On Distinguishing Features between Phrasal Verbs and Verb Phrases;
英语短语动词与动词短语的区辨特征