说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 翻译补偿手段
1.
Compensation in Translating: Its Classification and Application;
翻译补偿手段的分类与应用——兼评Hawkes《红楼梦》英译本的补偿策略
2.
Means of Translational Compensation for the Missing or Dislocation of Cultural Images--A Case Study of the English Version of A Dream of the Red Mansion
文化意象缺失与错位的翻译补偿手段——以《红楼梦》英译本为例
3.
On Xue Fan's Compensation Methods in Translating English Songs
功能翻译理论与薛范翻译英文歌的补偿手段
4.
On the Use of Compensation Means in Translation--With the Analysis of Examples from Chinese-English Translation Version of Fortress besieged;
从《围城》英译本看补偿手段在汉英翻译中的应用
5.
Footnote:a compensating approach for translating and introducing Taoist medical jargon
脚注:道教医学用语译介的补偿手段(英文)
6.
A Probe into Translatability and Compensation for Cultural Losses in Literary Translation;
可译性及文学翻译中文化损失的补偿
7.
The Translatability Limitation of Fuzzy Language and the Compensation of Translation;
模糊语言可译性的限度及其翻译补偿
8.
Cultural Default and Methods of Translation Compensation in Texts Translation;
语篇翻译中的文化缺省与翻译补偿方法
9.
On loss and compensation in translating --Concurrently on the Zhang Guruo s translation skills;
论翻译的损失与补偿——兼评张谷若的翻译技巧
10.
The Study of Translation Compensation and Its Application in English Translation Teaching
翻译补偿研究在英语翻译教学中的应用
11.
Zero Translation-One of the Indispensible Translation Methods;
零翻译——不可或缺的翻译手段之一
12.
The Distortion in Translating Cultural Images of Dream of Red Mansion and its Compensation;
《红楼梦》文化意象翻译的失真与补偿
13.
One of Principles of Compensation for Cultural Default in Literary Translation;
文学翻译中文化缺省补偿的一个原则
14.
The Loss and the Remedy of Structural Coherence in E-C Translation
英汉翻译中“结构性连贯”的丢失与补偿
15.
A Study on Compensation for Translation of Chinese Idioms in Jackson s Version of Shui Hu Zhuan;
《水浒传》杰克逊译本中习语翻译的补偿研究
16.
Translation of Allusions in Tang Poems from the Perspective of Cultural Default and Translation Compensation;
从文化缺省及其翻译补偿看唐诗中典故的英译
17.
Loss and Compensation in Poetry Translation;
论诗歌翻译的缺失与“补偿”——以英译《诗经·关雎》为例
18.
The Limits of Translatability of Metaphor and Compensation in News in English
英语新闻中隐喻的可译性限度及翻译补偿