说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 外文资料
1.
Construction Of Foreign Languages Information In Networked College Libraries;
网络环境下高校图书馆外文资料建设
2.
It is greatly important to do well the work of foreign language materials, for which is a main approach for people in colleges to get information for teaching and scientific research.
外文资料是高校教学和科研获取信息的重要渠道之一,因此做好外文资料工作非常必要。
3.
In the research of world history, some quotations of foreign sources are not faithful to the original.
世界史研究中,有些外文资料的引用不忠实于原著。
4.
Roles of Library and Documentation Work in Teaching and Research with the Development and Utilization of Foreign Documentation
图书情报工作在教学科研中的作用及外文资料的开发与利用
5.
Research on the Use of Foreign Literature of Sports Theses of China;
我国体育学术论文对外文文献资料利用的研究
6.
University Students Motives in Borrowing Foreign Language Books;
大学生借阅外文图书资料的心理初探
7.
All information must be completed in English,except the Chinese nama of your Organisation/Company.
除公司中文名称外,所有资料请用英文填写。
8.
Apart from the body of the book there are three informative appendices.
除正文外,该书还有三个资料丰富的附录。
9.
On Differences of Sino-Foreign Tourist Materials and Their Translation from Cultranslation Perspective;
从文化翻译观看中外旅游资料的差异及翻译
10.
The database also includes collection descriptions, art chronology, and introductions of over 400 calligraphers and painters.
除此之外,资料库亦提供文物简介、艺术年表及逾400位书画家的名录。
11.
Many verbs in Italian, especially the -ere verbs, have irregular past participles.
小提示:提高外语能力重要的是掌握大量学习资料,博文而广记!
12.
The building of seashore invertebrate fieldwork multimedia picture and civil database
海滨无脊椎动物野外实习多媒体图文资料库的建立研究
13.
Unless specified, please complete this form in BLOCK LETTERS to facilitate the input of data into computer.
为方便将资料输入电脑,除特别注明外,请用英文正楷填写此表格。
14.
History and Culture of Minority Vs Tourism Translation for Publicity;
民族历史文化与对外旅游翻译——谈大理旅游资料的英译
15.
overseas studies library
海外升学资料图书室
16.
point of compromise [credit card fraud]
资料外泄点〔信用卡诈骗〕
17.
Any of the documents and data prescribed in Articles 8, 9 and 10 of these Measures, with the exception of the annual reports, if written in a foreign language, shall be submitted together with a Chinese translation thereof.
本办法第八、九、十条中所列证件、资料,除年报外,凡用外文书写的,均须附具中文译本。
18.
Grasp a foreign language basically, can read specialized foreign language books and periodicals and relevant materials smoothly, and be capable of foreign language communication.
基本掌握一门外语,能较顺利地阅读本专业外文书刊及相关资料,并具备一定的外语交际能力。