说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 新《合伙企业法》第76条
1.
On the Value Judgment of Partnership by Estoppel--And the Related Regulation of Article76 in the New Partnership Business Law of China
表见合伙之价值评判——兼析新《合伙企业法》第76条
2.
On Repartnership--Also on the 32nd clause and the 71st clause of new 《Partner-run Corporate Law》;
论复合伙——兼论新《合伙企业法》第32条和第71条
3.
Article 17 The date of issue of the business license for the partnership shall be the date of establishment thereof.
第十七条合伙企业的营业执照签发日期,为合伙企业成立日期。
4.
Article 10 No person who is prohibited by law or administrative regulations to engage in for-profit activities may be a partner in the partnership.
第十条法律、行政法规禁止从事营利性活动的人,不得成为合伙企业的合伙人。
5.
Legislative Defects and Improvements on the System of Limited Partnership in the New Partnership Act;
新《合伙企业法》有限合伙制度的立法缺陷与克服
6.
Article41 A creditor of any one of the partners in the partnership may not set off his debts owed to the partnership with his creditor's rights against such partner.
第四十一条合伙企业中某一合伙人的债权人,不得以该债权抵销其对合伙企业的债务。
7.
On Legislative Defects And Improvement About Retirement Of A Partner In The New "Partnership Enterprise Law";
新《合伙企业法》退伙制度的若干立法盲点与克服
8.
On No-Fault Liability s Reasonableness in Article 76 of Traffic Security Law;
论《道路交通安全法》第76条无过错责任之合理性
9.
Article54 A withdrawing partner shall be jointly and severally liable for the debts of the partnership incurred prior to his withdrawal, as are all the other partners.
第五十四条退伙人对其退伙前已发生的合伙企业债务,与其他合伙人承担连带责任。
10.
Property Constitution research in Law of Partnership firm;
《合伙企业法》中合伙企业财产构成研究
11.
Article 6 In carrying on its business, the partnership shall observe the law, administrative regulations, and observe the ethics in its industry.
第六条合伙企业从事经营活动,必须遵守法律、行政法规,遵守职业道德。
12.
Article44 For the admission of a new partner to the partnership, the consent of all the partners shall be required, and a written partnership admission agreement shall be concluded.
第四十四条新合伙人入伙时,应当经全体合伙人同意,并依法订立书面入伙协议。
13.
Article 42 Where a partner has personal debts, his creditors may not subrogate his creditor's rights against such partner for the rights which the partner may exercise in the partnership.
第四十二条合伙人个人负有债务,其债权人不得代位行使该合伙人在合伙企业中的权利。
14.
Article35 The appointed management personnel in the partnership shall perform their duties within the scope authorized by the partnership.
第三十五条被聘任的合伙企业的经营管理人员应当在合伙企业授权范围内履行职务。
15.
Opening the accounts of a new partnership
新合伙企业开立账户
16.
Research for Partnership s Legal Position in the Partnership Enterprise Law;
从《合伙企业法》看合伙的法律地位
17.
Limited Joint-Ventures in China: A Brief Discussion--A Few Regulations In "New Joint-Venture Law";
浅谈我国的有限合伙——《新合伙企业法》的相关规定分析
18.
Article39 The partnership shall pay its debts out of all of its property first.
第三十九条合伙企业对其债务,应先以其全部财产进行清偿。