说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 外部绕流
1.
The Grid Choice of Exterior Circumferential Flow of Rocket /Projectile in Numerical Simulation
弹箭外部绕流数值仿真中网格的选择
2.
The other part will orbit the planet.
另外一部分在轨道上进行环绕飞行。
3.
The Computation and Analysis on Electric Field about Valve Side Winding of Converter Transformer;
换流变压器阀侧绕组端部直流电场计算分析
4.
Property of Current in Outer Semiconducting Layer of Cable Winding Transformer
电缆绕组变压器外半导电层中的电流特性
5.
Numerical Study of Flow Field around an Amphibious Vehicle and Its Improvement in Shape
某两栖车绕流场数值模拟研究及外形优化分析
6.
an outer gear that revolves about a central sun gear of an epicyclic train.
围绕本轮列车的中心齿轮旋转的外部齿轮。
7.
Experimental study on exterior filament-wound strengthening fiber-reinforced polymer bridge decks
外部纤维缠绕增强FRP桥面板受力性能试验研究
8.
An area of land, such as an arm of prairie partially enclosed by woodland, that resembles in shape or formation a partially enclosed body of water.
山坳一片陆地区域,其中一部分为森林所围绕的大草原,它与一部分被围绕的水域在外形相似
9.
The direction of flowing water in the syncline is from the wings to the core, and there is no round-axis flow with slow velocity of flow.
向斜核部水的渗流方向是从两翼指向核部,且流速较慢,不存在绕轴迳流。
10.
The Research on Numerical Simulation of Infrared Radiant Properties of Flow Field Around Near Space Hypersonic Vehicle
临近空间高超声速飞行器绕流红外辐射特性数值模拟研究
11.
"bay:a body of water partially enclosed by land but with a wide mouth, affording access to the sea:"
湾:一片部分被陆地环绕但具有宽阔开口的水域,为河流的出海口。
12.
a vehicle capable of traveling in outer space; technically a satellite around the sun.
在外部空间穿行的交通工具;环绕太阳的人造卫星。
13.
the petty interdepartmental squabbling that surrounds the making of . . . foreign policy(bMorton A. Reichek)
围绕着制定外交政策而引起的各部门间的小小争吵(b莫顿A.赖谢克)
14.
the petty interdepartmental squabbling that surrounds the making of . . . foreign policy(Morton A. Reichek)
围绕着制定外交政策而引起的各部门间的小小争吵(莫顿A.赖谢克)
15.
planets have temperatures near absolute zero and hydrogen- dominated atmospheres.
而外部行星温度都接近绝对零度,并围绕着以氢气为主的大气层。
16.
Stalled talks on the Korean Peninsula nuclear issue will resume soon, the Foreign Ministry said Tuesday.
外交部称,围绕朝鲜核问题一度搁置的六方会谈将重新开始。
17.
The impressive head provides a noble and dignified look, enhanced by a mane around the head and neck.
给人深刻印象的头部,显现出高贵和威严的外貌,环绕头部和颈部的鬃毛更加强了这一特点。
18.
external logistics
社会物流(企业外部的物流活动的总称)