说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 语言片段
1.
Identification of Non-clauses among Lanuage Fragments between Punctuation in Chinese Complex Sentences;
汉语复句书读前后语言片段的非分句识别
2.
(linguistics) divided or organized into speech segments or isolable speech sounds.
(语言学)分开、组合成言语片段或是孤立语音。
3.
Influence of Non-Linguistic Context on the Translation--Analysis of pieces of translation from A Dream of Red Mansions
论非语言语境对翻译的影响——《红楼梦》译文片段分析
4.
Company language in business negotiation--nonverbal communicative means;
商务交往中的伴随语言—非言语手段
5.
The Construction of Language Style Based on the Language Elements;
论以语言要素为手段的语言风格构建
6.
Language is an instrument for communication.
语言是交际的手段。
7.
card-based language
以卡片为基础的语言
8.
Just a short line to say thanks.
只言片语聊表谢忱.
9.
A Tentative Study of Language Input and Intake at Tertiary Level;
大学英语学习阶段的语言输入及语言理解研究
10.
Non-linguistic expressive devices in language communication and text coherence;
语言交际中的非言语表达手段与语篇连贯
11.
Duan Yucai s Spoken and Written Language Standpoints in the Preface In terpreting of ShuoWen;
从《说文·序》段注看段玉裁的语言文字观
12.
His specialty is his ability to identify a phrase, a voguish morsel of talk, from the business universe and nudge it into the realm of absurdity.
他擅长于从生意场中找出一个正在流行的词汇,或一段谈话的只言片语,并揭示出它们的荒谬。
13.
A program or code segment written in the internal macro language of an application. Some macros replicate, while others infect documents.
被写在内建的应用程序的宏语言中的一段程序或片断。有些宏复制,有些则感染文档。
14.
Random Voice Subsection Method of a Series of ISD2500 Voice Chips;
ISD2500系列语音芯片随机语音分段方法
15.
An Enquiry into Nonverbal Communicative Means in College English Language Teaching;
大学英语教学中非言语交际手段初探
16.
Improvement of Language Skills through Retelling;
通过复述手段锻炼英语语言运用能力
17.
On English Linguistic Rules and the Reasonable Teaching Approaches
英语语言规则及其合理教学手段探究
18.
(linguistics) of an early stage in the development of a language or literature.
(语言学)在语言或者文学发展的早期阶段。