说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 文化附加义
1.
The Cultural Differences and Similarities between Chinese and English from the Cultural Attached Meaning of Animal Words;
从动物词汇“文化附加义”看中英文化差异
2.
Interpretation of Additional Cultural Meanings of Words in ECLDs;
英汉学习词典中词的文化附加义的阐释
3.
Culture Additional Meaing and Related Study in Uygur;
维吾尔语词语的文化附加义及其相关探讨
4.
The Difference Between Cultural Connotations of Lexical both in Chinese and English;
从文化背景看汉英词语附加转义的差异
5.
On the Cultural Connotation of Color Words;
从文化学视点看颜色词的辅助附加转义
6.
Difference Patterns of Associative Meanings in Chinese and English;
英汉语言文化附加意义的差异模式研究
7.
Methods to Interpret Additional Cultural Meanings of Words in Bilingual Dictionaries
双语词典对于词汇的文化附加意义的阐释方法
8.
EFL Learners' Needs for Additional Cultural Meanings of Words in English-Chinese Learner's Dictionaries
学习者对词汇的文化附加意义的需求研究
9.
"Fuhui" and "Geyi":Cross-cultural Strategy in the Translation of Bible into Chinese;
“附会”、“格义”:《圣经》汉译的跨文化策略
10.
The Cultural and Psychological Connotation in the Accessorial Sense of Numerals and Quantifiers;
数词、量词附属意义中的文化心理内涵
11.
(7) a list of the documents appending the application;
(七)附加文件清单;
12.
On Boosting the Value-added of Tourism Products With Culture;
以文化增加郴州旅游商品附加值的思考
13.
Yang Fengbin regards ji (暨) in the Oracle Bone Inscription as verb, it means add, additional.
杨逢彬认为 ,甲骨文中的“暨”都是动词 ,意义是加上、附加。
14.
The"Illusion"of Staging Interculturalism in Singapore;
在新加坡上演跨文化主义的“幻象”(英文)
15.
An attachment is a file or an object that is attached to a message.
附件是一个附加到正文的文件或对象。
16.
An addition, such as an appendix, that is made to a record or other document.
附件,附录附加于报告或其它文件之中的一个附加物,如附录
17.
Multiculturalism Policy and Integration;
多元文化主义政策对整合的意义——以加拿大多元文化主义政策为例
18.
The document has two explanatory notes attached to it.
文件后面附加两项说明。