说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 祭火
1.
On the Female View in A'xi Worshiping Fire: An Expedition to Worshiping Fire Ceremony in Hongwan Village of Yunnan Province
论阿细祭火中的女性观——对云南红万村阿细祭火仪式的考察
2.
Mother Worshiped Ideas of Mongolian Fire Worship Custom
蒙古族祭火习俗中蕴涵的母亲崇拜思想
3.
A sacrificial offering that is consumed entirely by flames.
燔祭用火烧祭的供品
4.
to kill as a sacrifice by fire.
用火宰杀来做为祭品。
5.
They would light new fires and offer sacrifices of crops and animals.
祭司们重新生起火堆,献上谷物和动物作为祭品。
6.
They are to be burned by the priest on the altar for an offering made by fire to the Lord: it is an offering for wrongdoing.
祭司要在坛上焚烧,为献给耶和华的火祭,是赎愆祭。
7.
"But its inside parts and its legs are to be washed with water, and it will all be burned on the altar by the priest for a burned offering, an offering made by fire, for a sweet smell to the Lord."
但燔祭的脏腑与腿要用水洗。祭司就要把一切全烧在坛上,当作燔祭,献与耶和华为馨香的火祭。
8.
"But if any of the flesh of the offering is still unused on the third day, it is to be burned with fire."
但所剩下的祭肉,到第三天要用火焚烧。
9.
"and aaron's sons, the priests, are to put fire on the altar and put the wood in order on the fire:"
祭司亚伦的子孙要把火放在坛上,把柴摆在火上。
10.
That it may be burned by the priest on the altar; it is the food of the offering made by fire for a sweet smell: all the fat is the Lord's.
祭司要在坛上焚烧,作为馨香火祭的食物。脂油都是耶和华的。
11.
This is the regular burnt offering instituted at Mount Sinai as a pleasing aroma, an offering made to the LORD by fire.
这是西乃山所命定为常献的燔祭,是献给耶和华为馨香的火祭。
12.
It is a continual burnt offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
这是西奈山所命定为常献的燔祭,是献给耶和华为馨香的火祭。
13.
It is a continual burnt offering which was ordained in Mount Sinai as a soothing aroma, an offering by fire to the Lord.
民28:6这是西乃山所命定为常献的燔祭、献给耶和华为馨香的火祭。
14.
"and the offering is to be cut into its parts, with its head and its fat; and the priest is to put them in order on the wood which is on the fire on the altar:"
要把燔祭牲切成块子,连头和脂油,祭司就要摆在坛上火的柴上。
15.
"and he is to take from the meal offering a part, for a sign, burning it on the altar; an offering made by fire for a sweet smell to the Lord."
祭司要从素祭中取出作为纪念的,烧在坛上,是献与耶和华为馨香的火祭。
16.
"But the inside parts and the legs are to be washed with water; and the priest will make an offering of all of it, burning it on the altar: it is a burned offering, an offering made by fire, for a sweet smell to the Lord."
但脏腑与腿要用水洗,祭司就要全然奉献,烧在坛上。这是燔祭,是献与耶和华为馨香的火祭。
17.
"and the other lamb is to be offered in the evening, and with it the same meal offering and drink offering, for a sweet smell, an offering made by fire to the Lord."
那一只羊羔要在黄昏的时候献上,照着早晨的素祭和奠祭的礼办理,作为献给耶和华馨香的火祭。
18.
"In this way, every day for seven days, give the food of the offering made by fire, a sweet smell to the Lord: it is to be offered in addition to the regular burned offering, and its drink offering."
一连七日,每日要照这例把馨香火祭的食物献给耶和华,是在常献的燔祭和同献的奠祭以外。