说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 儿童文学理论
1.
Annual Comment on Theory Criticism of Chinese Children′s Literature in 2006;
2006年儿童文学理论批评年度综述
2.
The Year 2005 Summary of the Criticism of Chinese Children Literature Theory;
2005中国儿童文学理论批评年度综述
3.
An Overview of Theoretic Criticism for Chinese Children s Literature in 2004;
2004年中国儿童文学理论批评年度综述
4.
Annual Theoretical Criticism Summary of China s Children s Literature in 2004;
2004中国儿童文学理论批评综述
5.
Anual Summary of Theoretical Critism on Chinese Children’s Literature in 2003;
2003年中国儿童文学理论批评年度综述
6.
An Annual Summarization of the Theoretical Criticism about Children s Literature in 2002;
2002年中国儿童文学理论批评年度综述
7.
On the History of Critics on Chinese Juvenile Literature Theory;
试论《中国儿童文学理论批评史》的学术价值
8.
Critical Artistry--Reading Collection of Children Literature Theory by Fang Weiping;
批评的艺术化——读《方卫平儿童文学理论文集》
9.
On Methodology of Study on Chinese Children s Literature;
对中国儿童文学理论研究方法论的思考
10.
A Literature Review of the Theories of the Chinese Children Literature since 1978
改革开放以来中国儿童文学理论研究评述
11.
On the Three Sources of Modern Chinese Children Literature;
现代中国儿童文学的三大来源——中国20世纪前期儿童文学理论研究透视
12.
Multiple Trends of Research on Children’s Songs--Perspective of Theory Research about Chinese Children s Literature in Early 20th Century;
儿歌研究的多元走向——我国20世纪前期儿童文学理论研究综述
13.
On the Children Literature Theory and Critique Lack in Its Ontology and Subject Building s Criterion;
儿童文学理论批评本体建构的乏力及学科建设维度
14.
Growing at the Edge of the Institution--On Chinese Children′s Literature Criticism at the Turning of the Century;
在体制的边缘生长——论世纪之交的中国儿童文学理论批评
15.
A Psychology Thinking about Children of Rebellion Period in Children s Literature;
儿童文学中“反抗期”儿童的心理学思考
16.
On the Children s Literature Philosophy Acquirement for the Teachers of Chinese in the 21~(st) Century;
论21世纪语文教师的儿童文学理念教育
17.
The Utility of Cultural Translation Theory in the Translation of Juvenile Literature;
文化翻译理论在儿童文学翻译中的应用
18.
On the Applicability of Reception Theory to Translation of Children s Literature;
论接受理论在儿童文学翻译中的适用性