说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 《中医药常用名词术语英译》
1.
Criticism of “English Translation of Common Terms in Chinese Medicine";
《中医药常用名词术语英译》的一些意见
2.
A Discussion on the Standards and principles of English Translation of TCM Terms
中医名词术语英译的原则和标准探析
3.
Application of Three Basic Ways in English Translation of TCM Terms
3种英译基本方法在中医名词术语翻译中的应用
4.
Morpheme-level Translation in the Standardization of TCM Terminology;
词素层译法在中医名词术语翻译中的应用
5.
Standardization History of English Terms of Chinese Medicine in Last 30 Years;
近30年中医名词术语英译标准化的历程
6.
Metaphoric Function and Translation of Nominalization in English Medical Discourse
医学英语语篇中名词化隐喻的功能及翻译
7.
Pragmatic Translation of Nominalization of EST Works;
科技英语作品中动词名词化的语用翻译
8.
Discrmination to some technical English Words in the Translation of Chinese to English;
科技英语翻译中一些常用英语单词的辨析
9.
On the Phenomenon of Lexical Gap in English Translation of TCM Terms;
试论英汉中医术语的词汇空缺现象与翻译
10.
Nominalization application in business English letter writing and its translation;
名词化结构在商务英语信函中的应用和翻译
11.
On Cultural Differences of Animal Names and Their Usage between Chinese and English Translation
浅析英汉翻译中动物名词及其用语的文化差异
12.
Abstract nouns are usually uncountable nouns in English.
英语中的抽象名词通常是不可数名词。
13.
On the Application of English Nominalizationl in C-E Translation
利用英语名词化结构 实现汉译英转换
14.
A Handbook of English Names With Pronunciation and Translation in Chinese
英语姓名读音译名词典
15.
Translation of Commonly-used Words and Expressions in English News
英语新闻常用词语的翻译特点及策略
16.
On the Mistranslation of Terms in Some Chinese Reference Books and the Countermeasures;
工具书中专用名词术语的误译问题及对策
17.
An Analysis of Word Meanings in Medical English Translation from the Etymology of Medical English Vocabulary
从医学英语词源的角度探讨医学英语翻译中的词义辨析
18.
English Nominalization and Its Application to Legal C-E Translation;
英语名词化结构及其在法律文献汉英翻译中的应用