说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 汉语失写
1.
A study of the relation between Chinese agraphia and the location of brain damage;
汉语失写症与脑损害部位关系的研究
2.
College English Writing Combined Traditional Chinese Writing with Process of English Writing;
大学英语写作:融传统汉语写作于英语过程写作
3.
The Negative Influences of Chinese Writing Patterns on English Writing;
汉语写作模式对英语写作的负面影响
4.
About Influence of Chinese on English Writing by Analyzing Differences between English and Chinese
从英汉差异看汉语对英语写作的影响
5.
Enlightenment to Chinese-Writing Teaching in TCFL from The Chinese Writing Series;
系列《汉语写作教程》给对外汉语写作教学的启示
6.
Influences of L1 (Chinese) Planning on L2 (English) Writing;
母语(汉语)构思对外语(英语)写作的影响
7.
On the Chinese Way of Thinking Affecting the Use of Concise English Expressions in Writing;
汉语思维对英语写作简洁用语的影响
8.
Designing Course Book for Learners and Teachers;
《外国人汉语过程写作》的编写理念
9.
The abnormal phenomenon of modern Chinese in the light of variation of vocabulary and pronunciation
从语汇语音变异看当代汉语失范现象
10.
Study of Listening Course: How to Compile Chinese Listening Textbook at the Elementary Level;
从《汉语听力教程》论初级汉语听力教材的编写
11.
Now I write it with Chinese-English because I am afraid of your forgetting Chinese!
现在我用双语写是怕你忘了汉语啊!
12.
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese Germany
GB/T17693.3-1999外语地名汉字译写导则德语
13.
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese Russian
GB/T17693.4-1999外语地名汉字译写导则俄语
14.
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese English
GB/T17693.1-1999外语地名汉字译写导则英语
15.
Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese French
GB/T17693.2-1999外语地名汉字译写导则法语
16.
Chinese differs greatly from English in spelling.
汉语和英语在拼写上大不相同。
17.
The language of the Japanese, written in kana mixed with Chinese characters.
日语带有汉字特征的书写的日本语言
18.
Yes, there is a sign both in English and in Chinese.
服务员: 有的,上面写着英语和汉语。