说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 中医英语
1.
Application of semantic translation and communicative translation to English translation of traditional Chinese medicine
语义翻译和交际翻译在中医英语翻译中的应用
2.
“Chinglish” in English medical papers:problem and its possible solution;
英语医学科技论文中的“中式英语”
3.
Linguistic-cultural Differences between Chinese and Western Medicine and English Translation of Chinese Medicine;
论中西医学语言文化差异与中医英译
4.
Presupposition in Medicine Advertising;
预设在英语医药广告中的运用(英文)
5.
Applying Discourse-analysis to Medical English Reading;
寓语篇分析法于医学英语阅读教学中
6.
Pragmatic Study on Hedging in Medical Discourse;
闪避语在医学英语语篇中的语用功能探析
7.
How to establish backbone courses of English major (English related to medicine) in higher institutions of Chinese medicine
中医药院校英语(医学英语方向)专业主干课程的确立思路
8.
An Analysis of Word Meanings in Medical English Translation from the Etymology of Medical English Vocabulary
从医学英语词源的角度探讨医学英语翻译中的词义辨析
9.
Elementary study of constructing ESP curriculum system of medical English of Chinese medicine major;
构建中医药专业医学英语ESP课程体系初探
10.
The doctor has cured him of his disease.
初中英语基本句式,医生治好了他的病。
11.
Discussion on the objective and method of teaching English for Chinese medicine purpose
中医专业英语教学目的及方法的探讨
12.
On Reform of College English Teaching and Learning at Higher Education Institutes of TCM;
浅谈高等中医院校大学英语教学改革
13.
A study of CRISISS Model in Continual Medical English Teaching;
继续医学英语教学中CRISISS模式的研究
14.
On English Translation of TCM Ophalmic Term “Wulun”;
关于中医眼科术语“五轮”英译的商榷
15.
Discriminating the Use of “As” in Medical English;
as在医学英语中的常见用法与判别
16.
A Discussion on the Standards and principles of English Translation of TCM Terms
中医名词术语英译的原则和标准探析
17.
INFORMATION PACKAGING IN ENGLISH MEDICAL PAPERS PUBLISHED IN A CHINESE JOURNAL;
学习者英文医学论文中的语篇信息包装(英文)
18.
On the Applicability of Grammar Translation Method in Medical English Teaching;
论语法翻译法在医学英语教学中的适用性