说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 禁止反言
1.
On the Waiver and Estoppel Exercised in Insurance;
浅谈弃权和禁止反言在保险中的运用
2.
A bar preventing one from making an allegation or a denial that contradicts what one has previously stated as the truth.
禁止反言,禁止翻供陪审团禁止某人为他以前已经陈述的事实进行否定或辩解
3.
Research on the Establishment of the System of Waiver and Estoppel in PRC Insurance Law;
论我国保险法中弃权和禁止反言制度之构建
4.
The Rules of Waiver and Estoppel in International Business;
国际商务中的弃权规则和禁止反言规则
5.
Study on the Application of Waiver and Estoppel in Marine Insurance;
论弃权和禁止反言原则在海上保险中的适用
6.
This principle is mainly applied to two kinds of situations: negotiorum gestio and donation, and principle of waiver and estoppel.
该原则的适用主要有以下两种情形:(一)无因管理与赠与;(二)弃权和禁止反言
7.
To impede or prohibit by estoppel.
禁止…反言或禁止…翻供
8.
The use of profanity, obscenities, or objectionable language is prohibited.
禁止发表任何不敬,淫秽或反动语言。
9.
A law designed to keep kids away from Internet pornography violates free speech.
一项禁止儿童接触网络色情文化的法律违反了自由言论。
10.
An authoritative prohibition or rejection of a proposed or intended act.
禁止,阻止对提出的或准备做的行动的权威性禁止或者反对
11.
Declaration concerning the Prohibition of the Use of Asphysiating gases
禁止使用窒息性气体宣言
12.
Quito Declaration against Traffic in Narcotic Drugs
基多禁止贩运麻醉药品宣言
13.
Declaration on the Prohibition of the Use of Nuclear and Thermo-nuclear Weapons
禁止使用核武器和热核武器宣言
14.
Civil remedies include an injunction, including power to obtain an interim injunction to prevent an anticipated breach of the Act.
民事补救方法包括禁止令,主要指有权获取临时禁止令和防止可能违反贸易法的禁止令。
15.
contrary to or forbidden by law.
与法律相反或被法律禁止的。
16.
Anti-nuclear organizations want to ban the bomb.
反核武器组织要求禁止使用核武器.
17.
, do not allow update to occur when it violates the referential integrity.
如果违反参照完整性,应禁止进行更新。
18.
accused of non-observance of the test-ban agreement
被控违反禁止核试验协定.