说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 涉外购并
1)  foreign purchase and merger
涉外购并
1.
However,there exist some problems in the foreign purchase and merger in China:related legal systems are not perfect;professional intermediary organs are not sufficient;in some places,the concept is still at the level of attracting capital for the sake of attracting capital;public resources are distortedly .
但是 ,我国在涉外购并方面 ,还存在一些问题 :相关法律体系尚不健全 ;专业性中介机构尚不配套 ;一些地方还停留在为引资而引资的层面 ;公共资源被扭曲使用 ;资产重组中核心技术和知识产权的掌握比较薄弱 ;“国退民进”的政策落实不到位等。
2)  foreign capital M&A
外资并购
1.
Control Rights Standard and Nature,Treatment of Foreign Capital M&A With Listed Companies;
控制权标准与外资并购上市公司性质及待遇的认定
2.
A Study for Antimonopoly Regulation in Foreign Capital M&A;
外资并购反垄断审查研究
3.
Research on Foreign Capital M&A and Chinese Industry Security
外资并购与我国产业安全研究
3)  overseas M&A
海外并购
1.
The Influences of Overseas M&A on Proprietary Innovation of Chinese Company;
海外并购对中国企业自主创新的影响
2.
Knowledge acquisition is one of the main objectives for Chinese firms during the course of overseas M&A.
获取知识通常是中国企业特别是制造业企业海外并购的目标之一,在实际执行过程中,中国企业碰到了各种各样的障碍。
3.
Chinese enterprises should resort to foreign organization which provide professional legal service on overseas M&A and establish internal counselor-at-law system.
中国企业进行海外并购时,面临着巨大的风险。
4)  Cross-border M&A
外资并购
1.
Mode analysis and forecast of cross-border M&A of China’s listed companies;
外资并购我国上市公司模式分析
2.
Study on the valuation of target enterprises in Cross-border M&A;
外资并购与目标企业价值评估
3.
With the Cross-border M&A policy loosening and the option,division completing smoothly,Cross-border M&A will be more and more likely to choose Chinese Listed company.
随着中国对外资并购政策进一步放宽和股权分置改革的顺利完成,外资并购中国上市公司将进入一个高峰期。
5)  overseas mergers and acquisitions
海外并购
1.
In this paper studied is the relationship between overseas mergers and acquisitions and financial structure of 42 countries in the period of 1991-2006 and the results show that financial structure has sizeable positive effects on overseas mergers and acquisitions value and quantity,hence,optimizing our financial structure will promote the smooth realization of international expansion strategy.
通过对1991-2006年42个国家海外并购与金融结构的关系进行研究,发现金融结构对海外并购的数量和金额有显著影响,因此,优化我国的金融结构有助于"走出去"战略的顺利实施。
2.
In recent years, China\'s economy has experienced sustained and rapid development period, and particularly since the reform and opening up, China\'s economic development has made great achievements and accumulated a lot of capital reserves, the Chinese enterprises to carry out overseas mergers and acquisitions activities in this condition.
中国经济经历了持续快速发展,取得了举世瞩目的成就,并积累了大量的资金储备,为中国企业开展海外并购活动提供了资金支持。
6)  oversea M&A
海外并购
1.
Oversea M&A (merger and acquisition) of China Company result from the adjustment requirement of industry framework, the great surplus of domestic capital and the appreciation pressure of RMB.
产业结构的调整需要、国内资金的大量闲置和人民币的升值压力促使中国企业纷纷走出国门进行大规模的海外并购。
2.
This dissertation makes a comprehensive and profound study of the changing environment of oversea M&A of Chinese enterprises in the host country and legal risks derived from the new situation formed at the expansion of traditional characteristics.
受此影响,国际投资环境和我国企业海外并购形势都发生极大变化。
补充资料:《中华人民共和国涉外经济合同法》


《中华人民共和国涉外经济合同法》


  《中华人民共和国涉外经济合同法》1985年3月21日第六届全国人民代表大会常务委员会第十次会议通过,1985年7月1口起实施。为保障涉外经济合同当事人的合法权益,促进中国对外经济关系的发展,特制定本法:该法共7章43条。主要包括:第1章总则,规定一r本法的适用范围及当事人可选择的法律。第2章合同的订立,规定了合同的形式,订立的条件,以及合同应具备的主要条款。第3章合同的履行和违反合同的责任,规定出现违反合同行为后的责任及可要求的救济。第4章合同的转让和第5章合同的变更、解除和终止,规定了合同转让,以及合同变更、解除和终止的条件。第6章争议的解决.规定争议可通过协商、调解、仲裁以及诉讼等方法来解决。第7章附则,规定了诉讼时效及其他有关事项。
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条