说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 附魅
1)  enchantment [英][ɪn'tʃɑ:ntmənt]  [美][ɪn'tʃæntmənt]
附魅
1.
Enchantment and Disenchantment of Illness:in commemoration of Susan Sontag.;
疾病的附魅与祛魅——为纪念苏珊·桑塔格而作
2.
Modern Technology: From Disenchantment to Reenchantment;
论技术的附魅、祛魅与返魅
3.
Enchantment, Disenchantment and Reenchantment: Western Mysticist Poetics in Trans-modern Turn;
附魅、祛魅与转魅:西方神秘主义诗学的跨现代转向
2)  fascination [英][,fæsɪ'neɪʃn]  [美]['fæsə'neʃən]
魅力
1.
The fascination in different meanings of Chinese reading;
汉语阅读中的“歧义”的魅力
2.
Those descriptions of music have unique fascination in terms of presentation and content.
《老残游记》中多处笔法奇绝的音乐描写显示了作者刘鹗卓越的艺术手腕,《老残游记》的音乐描写在艺术手法及表现内容等方面呈现出与众不同的独特魅力。
3.
The most noteworthy fascination of his educational theory covers: the basis of human ideology of the interaction in relation to environment; the purpose of the ideology of children s emancipation; the strong emphasis on practice and his masterstroke on the specialization of instruction.
其教育理论的魅力在于:人与环境交互作用的思想根基;儿童解放的思想宗旨;理论具有强烈的实践性;教学专业化的思想主线。
3)  glamour [英]['ɡlæmə(r)]  [美]['glæmɚ]
魅力
1.
Poem ending and glamour of the modern novel;
现代小说的诗化结尾及其魅力
2.
The Glamour and Characteristics of Harvard University in America:I am know the Harvard University
美国哈佛大学的魅力与特色——我所了解的哈佛大学
3.
A literary work without prolonged glamour will lose its value in the face of literature, only the excellent glamorous one will undergo the test of the time and will not be eliminated.
一部作品,如果缺乏经久性的魅力,一见文学史便会化为乌有;只有优秀的具有经久性魅力的文学作品,才能经受住残酷的时间老人的考验而不被淘汰。
4)  Attraction [英][ə'trækʃn]  [美][ə'trækʃən]
魅力
1.
Innovation Education in Design and Its Attraction to College Students;
设计创新教育对大学生的魅力
2.
Standing on the cross of history and relalisy,writer of this essay takes a view of the evolutional track, profound connotation and unicue attraction of local-color literature with Luxun as leading maste
站在历史和现实交汇的高度上,纵观以鲁迅为宗师的乡土文学的演进轨迹、深刻内蕴和独特魅力。
3.
The cultural traits of Wuhanese are that its attraction is combined with its exclusion.
斥力与魅力的互融是武汉人文化品格之所在:内敛、疏离、情绪化和世俗的趋向使武汉人缺失一股张力而生排斥;宽容、重情与开拓情怀则让武汉显得包容而有吸引力。
5)  disenchantment [英][,disin'tʃɑ:ntmənt]  [美][,dɪsɪn'tʃæntmənt]
祛魅
1.
Disenchantment and Reenchantment: Surveying Environmental Crisis with Natural View;
“祛魅”与“返魅”——环境危机产生的自然观审视
2.
Enchantment, Disenchantment and Reenchantment: Western Mysticist Poetics in Trans-modern Turn;
附魅、祛魅与转魅:西方神秘主义诗学的跨现代转向
6)  emphasis enchantment
赋魅
补充资料:魅鬼
【魅鬼】
  谓此鬼宿因多诈,唯凭诈伪,惑乱于人,故受此报;托附畜类,以成其质,即狐狸等精,能魅惑人者也。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条