说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 北京生态宣言
1)  Beijing Ecological Declaration
北京生态宣言
1.
A Beijing Ecological Declaration has been adopted and disseminated world-wid.
会议发表了推进全球生态建设、弘扬可持续生态科学的《北京生态宣言》,认为生态学是认识世界、改善环境、美化生活和决策管理的强力工具。
2)  Beijing Declaration
北京宣言
1.
Put "Beijing Declaration on Hydropower & Sustainable Development" into Effect,Make Great Effort to Develop Hydropower Resources in Hubei Province;
落实《水电与可持续发展北京宣言》大力开发湖北水电资源
3)  Xuan Nan of Beijing
北京宣南
4)  Northern Expedition
北伐宣言
5)  Beijing dialect
北京方言
1.
Beijing dialect and Northeast dialect in Scarlet Romanism and The Age of Passion I show the important role and ingenious function that the dialects play in shaping the image of soldiers,which made an indelible impression to us.
《血色浪漫》及《激情燃烧的岁月Ⅰ》中的北京方言和东北方言在塑造军人形象上的巧妙作用,给我们留下了不可磨灭的印象。
2.
This thesis presents a quantitative study and its findings of the current state of spokenlexicons in the old Beijing dialect, regarding contemporary young Beijing locals comprehension of 30 dialectal lexical items that were commonly used about 60 years agoin Beijing.
本文就部分老北京方言口语词汇在当代北京年轻人中的使用状况进行了调查研究以及定量分析,主要探讨以下问题:(1) 对于六十年前老北京人所普遍使用的方言口语词汇,当代北京年轻人在多大程度上还懂得其意?(2) 在日常交往中,当代北京年轻人在多大程度上还在使用上述词汇?(3) 何种因素会导致老北京方言口语词汇的消亡?基于前期试验的结果,笔者提出两个假设。
6)  Attitude of Declaration
宣言姿态
补充资料:青岛宣言

2007年6月24日到26日的中国青岛·亚太旅游展览会结束了,三国旅游部长会议也结束。由三国部长签署的《青岛宣言》诞生。(www.qdaoyun.com)

《青岛宣言全文》

关于促进中日韩旅游交流与合作的青岛宣言

中日韩三国旅游部长于2007年6月26日在中国召开了第二届中日韩旅游部长会议。会议在中国山东省青岛市开幕、在辽宁省大连市闭幕,来自三国的官方、企业、媒体等相关单位近600名代表出席。

我们饱览了中国旖旎秀美的自然景色和独具魅力的人文景观,感受到了礼仪之邦——中国人民的热情好客。中国少年儿童的热烈欢迎,给我们留下了深刻印象。我们确信,中国卓有成效的政府支持、富有特色的旅游资源、日臻完善的旅游接待设施,使我们对包括东道主在内的中国旅游业前景充满憧憬与乐观预期。我们对东道主为举办本次会议和相关活动所付出的努力和热情款待表示感谢。

为进一步促进三国旅游交流与合作,以旅游为桥梁,扩大三国民众往来,加深彼此了解、增进相互友谊,促进地区经济的繁荣与社会的发展,我们以“旅游、合作、和谐、共赢”为主题,围绕三国共同关心的议题,进行了深入讨论,达成以下共识:

我们一致认为,中日韩旅游部长会议机制运行顺畅、内容丰富、成果明显。第一届中日韩旅游部长会议以来,三国间旅游交流显著加强、旅游合作明显深化,区域互动更加频繁、人民往来更加密切,《中日韩旅游交流计划》各项措施进展顺利,推动了三国间旅游交流与合作。2006年,三国间人员往来规模达到1384万人次,比上年增长11%,向实现2010年1700万人次目标又迈出了坚实一步。三国旅游部门应继续努力,共同采取行动,努力实现持续增长。

我们一致认为,三国加强旅游交流合作十分重要。三国地缘毗邻,相互间友好交流源远流长;特别是近年来,三国在旅游、经贸、教育、体育、民航等各领域的交流与合作日趋活跃和相互促进。在全球旅游竞争日益加剧的当今时代,三国互为重要的旅游客源大国,相互依存并面临诸多共同挑战,这使得三国加强旅游交流与合作尤为必要。

我们认为,三国间日益加深的旅游交流,对亚洲乃至全球旅游业具有积极影响。三国同处全球经济最活跃的东亚太地区,是繁荣亚洲旅游经济的重要推进力量,也是全球旅游市场上成长性强、潜力巨大的重要旅游区域。三国旅游业的加快发展,对提升亚洲旅游形象、构建世界旅游新格局,具有积极影响。三国开展的多边旅游国际事务,是全球旅游国际事务的重要组成部分。

我们认为,友好、合作、和谐、共赢,是三国应共同遵守的基本原则;进一步扩大旅游交流,增进三国国民间的了解、理解和友谊。在三国旅游业交流中,友好是主调,和谐是前提,合作是动力,共赢是目标。扩大三国人员往来具有独特作用,是传承人民友谊、互享文化魅力的重要渠道,也是集成区域优势、展示经济活力,向全球宣传东亚形象的重要窗口。我们还认识到,旅游作为颂扬和平、传承友谊的产业,其发展直接依托于全世界的和平。我们反对任何形式的恐怖主义,任何人不论出于何种目的,制造恐怖事件,都应遭到坚决谴责。

我们认为,旅游与环境彼此依赖并相得益彰。环境恶化正日益成为全球性难题,全球气候变暖使人类面临共同挑战,这些都威胁着全球旅游业发展。三国应发挥旅游业在环保方面的独特作用,使之成为环境友好型、资源节约型产业。旅游业发展,应坚持环境为本、规划先行,走可持续、集约化道路;应保护历史、文化和传统。旅游业发展对推动人与自然和谐共处、建设全人类的美好家园,具有积极作用。我们认识到,在旅游领域加强环保国际合作,对增强旅游业可持续发展能力具有重要意义。

我们认为,在消除贫困、缩小地区差距、增进人类福祉方面,旅游业同样具有优势。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条