说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 《围城(节选)》
1)  Fortress Besieged(part-selection)
《围城(节选)》
2)  Fortress Besieged
围城
1.
Comparion of structure feature between Scholars and Fortress Besieged;
《围城》和《儒林外史》结构艺术比较
2.
The study of metaphor translation in Fortress Besieged from the perspective of relevance theory;
从关联理论的视角看《围城》英译本对隐喻的翻译
3.
The Analysis of Fortress Besieged from the Perspective of Ostensive-Inferential Model;
从关联理论下的明示推理模式看《围城》的英译本
3)  the Besieged City
《围城》
1.
A Discussion on the Practical Significance of Qian Zhong-shu s The Besieged City;
从“新儒林”世界看去——《围城》意蕴管窥
2.
The novel"The Besieged City"is the sublimation and rewriting of the Moral Questioning,a branch of Shanghai Literature School in 1930s to 1940s.
《围城》是对20世纪三、四十年代海派文学道德寻问一支的提升与改写,方鸿渐是都市世俗漩流中仅有的一点道德的血脉。
4)  Besieged city
围城
1.
Women·Marriage·Refuge Shelter—Reconsideration of female s outlet at love and marriage through Besieged City and Chinese Style Divorce;
女人·婚姻·避难所——从《围城》和《中国式离婚》看女性的婚恋出路
2.
An Analysis of the Tragic Character of FANG Hong- jian in Besieged City;
关于《围城》主人公方鸿渐悲剧的分析
3.
An Analysis About the Predicament of the Intellectuals Surviving in the “Besieged City”;
《围城》中知识分子生存困境分析
5)  Fortress Besieged
《围城》
1.
On the Usage of Satire in the Novel Fortress Besieged;
浅谈讽刺手法在《围城》中的运用
2.
On Strategies of Modernity in the Novel Fortress Besieged;
论《围城》的现代性策略
3.
Fortress Besieged and 1940 s Shanghai School Novels;
《围城》与40年代海派小说
6)  Besieged City
《围城》
1.
A Comparison between Vanity Fare and Besieged City;
《名利场》与《围城》之比较
2.
On the Consciousness of Male Supremacy of Besieged City;
论小说《围城》的男权意识
3.
Implement Method of Defamiliarization in Besieged City;
《围城》语言陌生化的实现途径
补充资料:围城
长篇小说。钱钟书作。1946年发表。抗战初期,江南某县大绅士之子方鸿渐在国外混了几年回国。因在情场上失意,不得已赴湖南三闾大学任教。三闾大学派系对立,明争暗斗,方终被解聘。后与女教师孙柔嘉匆匆结婚。回沪后两人虽都找到职业,但为了生活琐事又闹翻。书名象征着方鸿渐等人无法突破生活困境。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条