说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 古旧文献
1)  Antiquarian book
古旧文献
2)  protection of old and ancient literature
古旧文献保护
3)  rejection of the old literature
文献剔旧
4)  ancient literature
古代文献
1.
However,some "Gan" in the ancient literature express the external possibility instead of the personal positivity,whose meaning and function are similar to the word "Neng".
但是,在古代文献上,有些“敢”字却不表示主观上的积极性,而是强调客观上的可能性,意义和用法与“能”字相当。
2.
This paper deals mainly with the different forms of characters between ancient literature and modern usage of the characters, which may cause confusion.
本文主要从今人的阅读实际出发,着重注意研究古代文献中因与现代用字不一致而带来的解读障碍。
3.
The Collection of Ancient Literature about Atrophy Diseases and a Research on 50 Cases of Amyotrophic Lateral Sclerosis Symptoms and Syndromes;
目的:探讨古代文献中关于“痿证”的病因病机、病位及对50例肌萎缩侧索硬化(Amyotrophic Lateral Solerosis,ALS)患者(痿证)的症状特点、证候特点进行分析;并对二者共性进行分析。
5)  ancient books
古籍文献
1.
Further tapping the ancient books and further in vestigation in fields are the main course of saving Manchu medicine culture.
抢救满族医药文化遗产所遇到的首要问题是满族先民是否有医药;古籍文献的深度挖掘和田野调查的深入开展是抢救满族医药文化遗产的主要路径;抢救民族医药文化遗产的目的,不只是为了保护,更主要的是为了开发,使之为社会进步和民族区域经济发展服务。
2.
The paper discusses three problems that ancient books protection in university libraries meets,and also discusses the main technologies,methods and trend of regeneration protection of ancient books,which should be strengthened and exploited in university libraries by sharing the ancient books resources over the network.
论述高校图书馆古籍文献保护工作面临的三大问题,探讨古籍文献"再生性保护"工作主要的技术、方法及发展方向,认为高校图书馆应着重加强和拓展古籍文献"再生性保护"工作,并应积极参与网络化共享。
3.
Based on the construction on the bibliograry database of the copy of ancient books the Series Imperial Collection of Four,the paper discusses the standardization of mark list of individual title in ancient China and the superscription of ancient books,and points out the problems existing in Title Standards of National Library.
文章就影印古籍《四库全书》系列书目数据库建设,谈我国古代个人名称标目和古籍文献题名规范控制,并指出"国家图书馆名称规范库"存在的问题。
6)  ancient book literatures
古籍文献
1.
This paper introduces the definition of the ancient book literatures, analyzes on the aims and significance of composing the ancient book literatures, discusses on the problems existing in the ancient book literatures and their reasons, and advances several suggestions on protecting and utilizing the ancient book literatures in a proper way.
介绍了古籍文献的定义,分析了古籍文献撰制的目的和意义,论述了古籍文献资料中存在的问题及其原因,提出了正确保护与利用古籍文献的几点建议。
2.
This paper expounds the important significance of the digitalization for the application and propagation of the ancient book literatures,introduces the present situation of the digitalization of Chinese ancient book literatures,and probes into some problems related to the digitalization of ancient book literatures.
阐述了数字化对古籍文献应用与传播的重要意义,介绍了我国古籍文献数字化工作的现状,探讨了古籍文献数字化面临的有关问题。
3.
This paper expounded the important significance of the digitalization for the application and propagation of the ancient book literatures,introduced the present situation of the digitalization of Chinese ancient book literatures,and probed into some problems related to the digitalization of ancient book literatures.
阐述了数字化对古籍文献应用与传播的重要意义,介绍了我国古籍文献数字化工作的现状,探讨了古籍文献数字化面临的有关问题,并针对性的提出了解决措施。
补充资料:《标准文献主题词表》


《标准文献主题词表》
ROOT Thesaurus

  B旧ozhun勺Venxian ZhUtieibico《标准文献主题词表》(Ro口T刀晚sa~)标准化领域中使用的规范化的标准文献检索辞典。又称叙词表。随着计算机在标准情报工作中的应用,标准文献主题标引的工具—主题词表的编制就提上了日程。l叨6年,国际标准化组织(】50)编写了《150主题词表》(了义)介曰~)。在此基础上,1981年法国和英国各自编制了一部多语种主题词表。法国标准化协会(月刊OR)编制的词表名为《国际技术主题词表》,由字顺表、范畴表、主题词轮排索引等部分组成;英国标准学会(璐】)编制的词表名为《根主题词表》,中文版译名为《标准文献主题词表》。它是一部主题分类合一的词表。其主表是一部按层累制分类原则和概念种属词族原则编制的分类表,全部主题词都排人体系分类表并配有惟一等级制词号,附表为字顺表。国际标准化组织(】50)分别将《国际技术主题词表》和《根主题词表》确定为150工作词表,用于国际标准信息的交流。有若干国家分别采用了两个词表。由于《根主题词表》选词立类新颖,较适于手工标引,因此中国选择了《根主题词表》作为中国标准化系统的标引词表,并编译出版了中文版,分为分类表、字顺表、英汉对照表三卷出版,现已在全国标准情报系统推广使用。为了解决两部标准主题词表不统一的问题,目前150拟议编制一部统一的150主题词表。(周洁)
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条