说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 公安文书
1)  public security documents
公安文书
1.
The sentence pattern of public security documents is characterized by the model,which is very important for the appropriate application of the style in public security documents.
公安文书语体中的句式具有模式化的特点,把握好这一点对于准确运用公安文书语体来说非常重要。
2)  public security instruments
公安文书
1.
It is important to hold its pragmatics style for making public security instruments.
公安文书是公安机关行使职能的书面文字工具,是依法办案的重要凭证,是实施国家法律和法规的重要手段,是区分罪与非罪、罪重与罪轻、此罪与彼罪的试金石。
2.
According to Chinese grammatical rhetoric, lexiculogy, grammatical, rhetoric, the article focuses on analysis of stylistic features of public security instruments compared its differences with the daily conversation of language and the style of literature, and summarizes the counter measures of misuse of phrases.
本文从汉语语法修辞的角度,运用汉语词汇、语法、修辞等方面的相关理论,着重分析公安文书语体特征,比较其与日常谈话语体、文学作品语体的差异,归纳出语体病误产生的常见类型,并在此基础上探讨了语体病误的修正对策。
3)  public security legal document
公安法律文书
1.
A Probe into the Writing Issue of the Type of Document of Illegal Determination of Nature of Public Security Legal Document;
公安法律文书非法定性文种写作问题的探析
2.
Legal fact is the core of public security legal document, is the fou ndation of legal reason and conclusion.
法律事实是公安法律文书的核心内容,是法律理由和法律结论赖以存在的基础。
4)  Policing Administrative Document
公安行政文书
1.
Study on the Teaching Model of Action-Oriented Policing Administrative Documents Curriculum
基于行动导向的公安行政文书课程教学模式探讨
5)  Gong An Academy
公安书院
6)  notarial document
公证文书
1.
Notarial document, as a notarial carrier , is of higher effect than other ordinary ones , because that notarial document is of authenticity and legality .
公证文书之所以比其他普通文书具有较高的效力,就在于公证文书的真实性、合法性。
补充资料:《关于向国外送达民事和商事司法文书和司法外文书公约》
《关于向国外送达民事和商事司法文书和司法外文书公约》
Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters

   1965年11月15日订于海牙。1970年3月5日生效。截至1992年5月31日,共有缔约方29个。中国于1991年5月3日加入《公约》。《公约》共3章,31条,2个附件。第一章是司法文书。第二章是司法外文书。第三章是一般条款。附件1是向国外送达司法文书和司法外文书的请求书和证明书表格。附件2是被送达文书概要。
   《公约》适用于民事或商事案件中向国外送达的司法文书和司法外文书。《公约》规定,每一缔约国应指定一个中央机关,负责接收来自其他缔约国的送达请求书,并予以转递。如文书发往国中央机关认为该请求书不符合《公约》的规定,应及时通知申请者,并说明其对请求书的异议。对于符合《公约》规定的送达请求书,文书发往国只有在其认为执行请求将损害其主权或安全时才可拒绝执行,并应迅速通知申请者和说明拒绝的理由。《公约》规定的送达途径有外交途径和领事途径,如果送达目的地国不持异议,还可通过邮寄方式,或通过负责送达的官员或诉讼利害关系人的方式,或通过缔约双方议定的直接送达方式送达。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条