说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 正向心理动词
1)  positive psychological verbs
正向心理动词
2)  negative psychological verbs
反向心理动词
3)  mental verbs
心理动词
1.
This paper samples BNC(British National Corpus) to analyze the semantic features,argument structures and transitivity of the five most common mental verbs in spoken English("want","know","mean","think"and"see"),with the aim of laying bare their commonest argument structures in spontaneous conversation.
运用功能语法理论,调查统计英国国家语料库中口语最常见的五个心理动词在日常对话中的使用情况,旨在揭示其语义特征,论元搭配和及物性特征,归纳其论元结构并探讨其应用价值。
2.
Among the mental verbs,only those which express positive meanings(joy,happiness,etc)are acceptable in this structure.
通过对“很+不V”中动词的考察,发现该格式具有较浓的口语色彩;同时,动词的情感意义也决定了它能否进入该格式,在心理动词中,只有表愉快等积极意义的词才可以进入“很+不V”中。
4)  psychological verbs
心理动词
1.
The psychological verbs are so complicated inside that it is difficult to define them in the same way.
心理动词由于内部复杂,统一界定难度很大。
2.
The article mainly analyzed the synonymous collocation of the psychological verbs appeared in the book Shuo Yuan,and it explained further the characteristics and functions of synonymous collocation of the psychological verbs .
集中分析了《说苑》中心理动词的同义连用现象,进一步阐释了心理动词同义连用的特点及作用。
3.
The researches about psychological verbs in Modern Chinese have had a long history, and have obtained plenty of achievements, but consider of the Jiaguwen s characteristics, this paper makes a wide definition to psychological verbs with all verbs in relation to psychological or feeling or speech.
现代汉语中对心理动词的研究历史相对较长,成果也比较丰富,但各家对其具体范围仍然有不少分歧。
5)  psych verbs
心理动词
1.
In this text ,the psych verbs of《Shi Shuo Xin YU》are divided into emotional verbs, cognitive verbs and volitional verbs from the angle of the psychology.
本文将《世说新语》中的心理动词从心理学的角度分为情绪类心理动词、认知类心理动词和意志类心理动词,并对这三类心理动词进行了简要的分析。
2.
Studies of the second language acquisition of psych verbs have observed that psych verbs constitute some learnability problems for L2 learners, due to the misalignment problem of arguments to syntactic positions with psych verbs.
第二语言心理动词习得研究发现,心理动词存在一个论元和句法功能的颠倒匹配,这一现象给英语作为二语的学习者造成很大困难。
6)  psychological verb
心理动词
1.
This text explains this by analyzing the fuzzy quality of demarcation line, namely between the modal verb and general verb, especially the psychological verb; and between the modal verb and adverbial word,especially the adverbial word of notes and commentary quality.
情态动词在很多语言中是比较特殊的词类,语言学家们对它的名称、范围、归属、分类等历来莫衷一是,通过分析情态动词的界限模糊性,即情态动词与一般动词,特别是心理动词,情态动词与副词,特别是评注性副词之间的界限模糊性;讨论情态动词内部次范畴界限模糊性的形成原因及多义情态动词在交际中的义项提取来对此加以解释。
2.
On the foundation of predecessor s Studies,the paper investigates a series of Internal difference of Psychological verbs in modern Chinese.
本文在前人研究成果的基础上,考察了现代汉语心理动词內部一系列的差异性。
3.
The psychological verbs are used to express person s psychological activity, however, the scholars always defined it with inconsistent category when they did the research of psychological verbs.
心理动词是用来表示人的心理活动的动词,但历来学者们对心理动词进行研究时却出现界定与分类不一致的状况。
补充资料:Kinematicchain(正向链接运动)

kinematic chain (正向链接运动)

kinematic chain正向链接运动是定义一个单一层级分支,使其分支下的子物体沿父物体的链接点运动。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条