说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 反向心理动词
1)  negative psychological verbs
反向心理动词
2)  positive psychological verbs
正向心理动词
3)  mental verbs
心理动词
1.
This paper samples BNC(British National Corpus) to analyze the semantic features,argument structures and transitivity of the five most common mental verbs in spoken English("want","know","mean","think"and"see"),with the aim of laying bare their commonest argument structures in spontaneous conversation.
运用功能语法理论,调查统计英国国家语料库中口语最常见的五个心理动词在日常对话中的使用情况,旨在揭示其语义特征,论元搭配和及物性特征,归纳其论元结构并探讨其应用价值。
2.
Among the mental verbs,only those which express positive meanings(joy,happiness,etc)are acceptable in this structure.
通过对“很+不V”中动词的考察,发现该格式具有较浓的口语色彩;同时,动词的情感意义也决定了它能否进入该格式,在心理动词中,只有表愉快等积极意义的词才可以进入“很+不V”中。
4)  psychological verbs
心理动词
1.
The psychological verbs are so complicated inside that it is difficult to define them in the same way.
心理动词由于内部复杂,统一界定难度很大。
2.
The article mainly analyzed the synonymous collocation of the psychological verbs appeared in the book Shuo Yuan,and it explained further the characteristics and functions of synonymous collocation of the psychological verbs .
集中分析了《说苑》中心理动词的同义连用现象,进一步阐释了心理动词同义连用的特点及作用。
3.
The researches about psychological verbs in Modern Chinese have had a long history, and have obtained plenty of achievements, but consider of the Jiaguwen s characteristics, this paper makes a wide definition to psychological verbs with all verbs in relation to psychological or feeling or speech.
现代汉语中对心理动词的研究历史相对较长,成果也比较丰富,但各家对其具体范围仍然有不少分歧。
5)  psych verbs
心理动词
1.
In this text ,the psych verbs of《Shi Shuo Xin YU》are divided into emotional verbs, cognitive verbs and volitional verbs from the angle of the psychology.
本文将《世说新语》中的心理动词从心理学的角度分为情绪类心理动词、认知类心理动词和意志类心理动词,并对这三类心理动词进行了简要的分析。
2.
Studies of the second language acquisition of psych verbs have observed that psych verbs constitute some learnability problems for L2 learners, due to the misalignment problem of arguments to syntactic positions with psych verbs.
第二语言心理动词习得研究发现,心理动词存在一个论元和句法功能的颠倒匹配,这一现象给英语作为二语的学习者造成很大困难。
6)  psychological verb
心理动词
1.
This text explains this by analyzing the fuzzy quality of demarcation line, namely between the modal verb and general verb, especially the psychological verb; and between the modal verb and adverbial word,especially the adverbial word of notes and commentary quality.
情态动词在很多语言中是比较特殊的词类,语言学家们对它的名称、范围、归属、分类等历来莫衷一是,通过分析情态动词的界限模糊性,即情态动词与一般动词,特别是心理动词,情态动词与副词,特别是评注性副词之间的界限模糊性;讨论情态动词内部次范畴界限模糊性的形成原因及多义情态动词在交际中的义项提取来对此加以解释。
2.
On the foundation of predecessor s Studies,the paper investigates a series of Internal difference of Psychological verbs in modern Chinese.
本文在前人研究成果的基础上,考察了现代汉语心理动词內部一系列的差异性。
3.
The psychological verbs are used to express person s psychological activity, however, the scholars always defined it with inconsistent category when they did the research of psychological verbs.
心理动词是用来表示人的心理活动的动词,但历来学者们对心理动词进行研究时却出现界定与分类不一致的状况。
补充资料:反向心理
      一种社会心理现象。指个体或群体在一定情境下,具有一种违抗他人或社会的建议、要求或命令的倾向,表现出与之相反的态度或行为。亦称逆反心理。反向心理是个体对外界影响的一种心理抵抗。其形式不同于一般的心理反抗,它采取"反其道而行之"的反向性方式,令其肯定偏要否定,令其否定偏要肯定,抑或从结论出发给以否定或肯定。反向心理与强烈的情绪反应有关,对个体来说,它是一种自我防御;就群体而言,则是一种大众心理现象。反向心理有双向性,既在宣传禁止某事时可能产生,也在提倡某事时可能出现。
  
  产生反向心理的主要原因是:①他人提出要求或命令时,态度生硬,方法简单,使个体的自尊心受到损伤,从而表现出反向心理。尤其是儿童、青少年的独立性与主动性受到阻碍时,容易引起强烈的情绪体验,反向心理表现得尤为明显。有一种观点认为,心理上的抵抗是个体觉察到在某些方面享有自由行动的权力被剥夺时,自身激发出的一种动机状态,目的是想确保行动的自由。这种自由对个体越重要,则心理上的抵抗就越大。有人把这种现象称为"罗密欧朱丽叶效应"。②若他人向个体生硬而简单地提出某种禁止命令,而被禁止的对象本身却具有一定的诱惑力与吸引力,则会增添其神秘性,于是效果适得其反,对青少年来说更是如此。一方面,他们有强烈的自尊心,不愿受成人摆布;另一方面,他们怀有强烈的探究心理与好奇心理;他们单纯、幼稚,认为越是被否定、禁止的事物,内容肯定是新奇的、独特的、有魅力的。上述种种原因,反而使他们想要了解它、占有它。电影、文学作品宣传中产生的副作用就是这种情况。③宣传者本身的形象或行为表现与所宣传要求相悖,使被宣传者产生不信任感,增加心理阻抗。
  
  反向心理是一种普遍的社会心理现象,不限于青少年,成年人亦会产生。探讨反向心理形成的机制,对于提高宣传效果有重要意义。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条