说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 人本法律文化
1)  Humanistic legal culture
人本法律文化
1.
Humanistic legal culture refers to the cognition,evaluation,mind-set and behavioral pattern of legal subjects.
人本法律文化是指主体有关法和法律生活的群体性认知、评价、法律心态和行为模式等,是以人为中心的,是以法为人服务为目标的法律文化模式。
2)  population law culture
人口法律文化
3)  legal texts
法律文本
1.
An Integrated Model of Translation Process and Its Application in the Translation of Time Concept in Legal Texts;
翻译过程的整合模式及其在法律文本时间概念翻译中的应用
2.
In handling the cases,the judges select and build facts according to the law under the guidance of previous knowledge,give legal texts its phrase meaning according to the facts of the case,and achieve the view of integration between the explainer and the text through the many cycles of .
法官处理案件时在其前见的指引下根据法律规定选择、建构案件事实,根据案件事实赋予法律文本以语用意义,并且在语境和文本、案件事实和法律文本之间的多次循环往复中实现解释者和文本的视域融合,使法律文本的意义不断丰富和完善。
3.
But, using the internet as a carrier of legal texts also implies some crisis.
法律文本必须通过一定的载体,予以记录、固定、公布和贮存。
4)  law text
法律文本
1.
However,inspecting with the eye of legal sociology to the law text and interactive behavior between the text and judge should be strengthened in the process of law applying.
但是 ,在法律运作过程中 ,宜加强对有限的法律文本以及文本与法官交互行为的法社会学考量。
5)  legal paper
法律文本
1.
The word "any" and its compounds are frequently used in legal papers.
在法律文本中,any及其复合词的使用频率是比较高的。
6)  legal text
法律文本
1.
This paper described the improvement and application of chinese automatic classification technology in the legal field especially for automatic classification of legal texts.
阐述了中文文本自动分类技术在法制领域中对描述案情的法律文本自动分类的改进及应用,并初步构建了一个中文法律案情文本分类系统。
2.
Then it gives the point that we must achieve fusion of horizon between the legal prejudice and the legal text in maritime law interpretation and analyzing how to connect it with the legal practice.
通过对海商法解释中原意论解释方法缺点的剖析,论述了法律先见对法律解释的创新作用,提出了在海商法解释时应该将法律先见和法律文本进行视域融合,并分析了如何将该理论和法律实践结合。
3.
Understanding the different meanings,usages as well as the differences of these words in different clauses of legal texts will surely contribute to our correct understanding and accurate translation o.
大量的经贸法律文本,如W TO英文法律文本和英文国际经贸契约文本的条款中的Sha ll,w ill,m ay,shou ld,m ust等词的语用情况与翻译值得注意和研究,因为它们均位于经贸法律文本条款中的关键部位。
补充资料:本·本绍
本·本绍
本·本绍

本·本绍

本·本绍教授ben bensaou 中欧国际管理学院客座教授,欧洲商业管理学院资讯技术专业的教授,世界著名的管理领域的专家。曾经以对美国和日本汽车行业中的供求关系的研究所作的论文获得最佳博士论文奖。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条