说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 关系分句
1)  relative clause
关系分句
1.
The present thesis,through an analysis of the different structures of English and Chinese in expressing relative clause(RC),demonstrates that English RC is a difficult point for the Chinese learners.
本文试从中英两种语言表达关系分句结构的不同入手,分析了英语关系分句是中国学生习得的一个难点,从语料库中获取中国大学生习得英语关系分句数据进行分析研究,得出英语关系分句的习得与可及得性等级假设存在正相关,但假设中的间接宾语关系分句和所属格关系分句的分类存在问题,假设必须进行修改才具科学性。
2.
Ground information is believed to be correlated with presupposition, given information and relative clause while figure is believed to be correlated with assertion and new information.
人们通常认为背景信息和预设、已知信息、关系分句联系在一起,而图形则是和断言、新信息相关。
3.
This paper attempts to study the translation of English relative clauses at the textual level.
本文试图从篇章的角度探讨英语关系分句的翻译问题。
2)  English and Chinese relative clauses
英汉关系分句
1.
This thesis makes a contrastive study of English and Chinese relative clauses from the perspective of cognitive linguistics.
本文从认知语言学的角度对比分析了英汉语中的关系分句,对比了英汉语中限制性关系分句的各种特征、句法作用、结构类型、可及性程度和英汉关系分句的类型,同时也对比分析了非限制性关系分句的各种特征、句法作用和位置结构,最后分析了英汉限制性关系分句和非限制性关系分句的认知理据和语义结构。
3)  clause relational analysis
小句关系分析
1.
Based on the study of genre analysis and clause relational analysis, this article proposes that a complementary relationship exist between genre analysis and clause relational analysis.
本文在探讨话语类型分析和小句关系分析理论的基础上提出话语类型分析和小句关系分析之间隐存着很大的互补性。
4)  free relative
自由关系分句
1.
This paper studies the syntactic structure of nominal free relatives in English.
引导自由关系分句的wh 成分与引导wh 问句和一般关系分句的wh 成分相比 ,有独特的名词性特征 ,因此 ,wh 成分是自由关系分句的中心语 ,即自由关系分句是以wh 成分为中心语 ,与由于空算子移位而形成的CP合并而成的名词性结构。
5)  right branching relative clauses
右分枝关系从句
6)  relative clause formation
关系分句构成
补充资料:经济关系(见生产关系)


经济关系(见生产关系)
economical relation

  1 ingji gU口nxj经济关系(eeonomieal relation)系。见生产关
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条