说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 英汉网络新闻
1)  English and Chinese net news
英汉网络新闻
2)  English and Chinese net news headlines
英汉网络新闻标题
3)  online English hard news
网络英语纯新闻
1.
The online English hard news is characterized by the structure of "a paragraph of one sentence",which differs a lot from other news styles.
网络英语纯新闻的"一句成段"结构决定其翻译方法与一般报刊广播或电视新闻等新闻语体有所区别。
4)  English online news
网络英语新闻
1.
English online news has its own distinctive features; it is a good way for English learners to read online news reports to enrich their language and culture knowledge of the target language and to keep up with the latest development of the language.
因此,对在线网络英语新闻的文体进行研究是十分必要的。
5)  Network News
网络新闻
1.
With the popularization of computer and the development of network,network news has entered into the home of the public,and rapidly occupies the market by taking its multi-media advantage of rolling news,continuous reports,photo illustration and captions.
随着电脑的普及和网络的发展,网络新闻已"飞入寻常百姓家",并以其快速滚动、连续报道、图文并茂、视像穿插等多媒体优势迅速占领市场。
2.
Based on the analysis of the characteristics of the network news audience, this paper proposes some characteristics manifested in the audience s acceptance of network news and discusses the relationships between news communication and audience .
文章在分析网络新闻受众特征的基础上,提出他们对新闻的接受性具有9大特点,进而探讨了新 闻传播与受众间的三种关系。
3.
The public opinion of network news developed with Internet medium, is a new type ofnews public opinion and has its own characteristics.
网络新闻舆论是伴随网络媒体产生的一种新的新闻舆论形式,具有其独特特征。
6)  internet news
网络新闻
1.
Tentative views on features of internet news and its developmental trend;
试论网络新闻的特点及发展趋势
2.
The Explanatory Power of Relevance Theory over Internet News Translation;
论关联理论对网络新闻翻译的阐释力
3.
Based on the development of "the forth media", this paper introduces the requirements for internet journalists and discusses the differences between internet news gathering and other media s news gathering.
就“第四媒体”的发展,论述了网络新闻采访与其他媒体采访的不同,介绍对网络新闻记者采访工作的要求。
补充资料:《新英汉词典》
《新英汉词典》

    中型英语词典。1975年由中国上海译文出版社出版,葛传椝、陆谷孙等编。1978年出新一版。该书是中华人民共和国建立后继《英华大辞典》(现名《英华大词典》,郑易里主编)之后又一部成功的英语词典。1985年出版增补本,收词达到5万余条,习语1.4万余条,足供一般使用英语的人应用。《新英汉词典》编辑体例严谨,义项分合合理,例证安排在有关的义项内,而且常常显示有关的习惯搭配;译文准确,读者在阅读当代文章时能得到切实的指导,是普通读者必备的实用工具书。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条