说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 司法工作人员
1)  judicial officer
司法工作人员
1.
On one hand,by the Modified Provoking Theory,one of the theories witch is named Foundations of Punishment on Accomplices,and according to the substantial interpretation to accomplishment conduct,when the judicial officer participates a crime committed by the offender without special status,he\she can only be condemned as an indirect principal offender but not as an abettor.
根据共犯的处罚根据论中的修正引起说,以及对实行行为的实质理解,在司法工作人员参与无身份者实施以司法工作人员身份作为构成要素的真正身份犯时,司法工作人员只能构成间接正犯,而不能构成教唆犯。
2.
The crime of extorting confessions by torture (ECT) refers to the act committed by judicial officers who extort confession from criminal suspects or defendants by corporal punishment.
刑讯逼供罪是指司法工作人员对犯罪嫌疑人、刑事被告人使用肉刑或变相肉刑,逼取口供的行为。
2)  crimes committed by judicial officers
司法工作人员犯罪
3)  methods man
工作方法人员
4)  judicial personnel
司法人员
1.
To solve the practical problems,judicial personnel will adopt the discretion based on experience and logic regulations.
基于毒品犯罪证据收集中的实际困难,司法人员在犯罪嫌疑人拒不认罪,并否认自己主观明知的案件中,较多地从客观证据出发,运用经验规则与逻辑规则形成自己的主观判断(心证)。
2.
Chinese judicial personnel undertakes the hope and the future of a nationality, which is the foundation and precondition to found the harmonious and the legal environment of the socialism.
中国司法人员职业化的进程背负着一个民族的希望和未来,是构建社会主义社会和谐法制环境的基础和前提条件,司法官员的不公直接导致司法的不公,中国的司法制度正在进行着一场巨大的变革,在这样一场改革中,找到司法人员职业化进程的途径是迫切需要解决的重要问题。
3.
The corruption of China′s judicial personnel, which is caused by economic, political and cultural factors, constitutes a scourge to China′s political, economic and social life.
司法人员腐败,对国家的政治、经济和社会生活造成极为严重的影响。
5)  The crime of accepting bribes committed by an employee of a company or enterprise
企业工作人员公司
6)  committee of forensic expertise
司法鉴定工作委员会
补充资料:《论经济工作人员的任务》
      斯大林1931年2月4日在苏联全苏社会主义工业工作人员第一次代表会议上的演说,着重论述了经济工作人员必须掌握技术和业务,使自己成为专家和内行的问题。
  
  1931年是苏联执行第一个五年计划的第三年,当时决定这一年工业总产值增长45%,在基本的有决定意义的工业部门三年完成五年计划。这次会议是为了实现这一目标而召开的。
  
  斯大林在演说中认为,要完成第三年度的计划,需要两个基本条件:即要有实际的客观的可能性,同时要有领导企业的愿望和本领,以便把可能变为现实。当时苏联具有第一个条件,但第二个条件还不具备。因此,斯大林强调,管理经济建设的干部必须使自己成为专家,成为内行,必须面向技术知识,这是实际生活所要求的。他说:"人们时常问:为什么我们没有一长制呢?只要我们还没有掌握技术,我们就没有而且不会有一长制。只要在我们中间,在布尔什维克中间还没有足够的精通技术、经济和财务问题的人才,我们就不会有真正的一长制。如果你们不掌握工厂和矿井的技术、经济和财务,那么随便你们写多少决议,随便你们怎样宣誓,也都无济于事,也都不会有一长制"(《斯大林选集》下卷,第272页)。斯大林要求经济人员努力学习,努力掌握技术和业务。
  
  会议根据这一演说精神拟定了经济工作人员的基本任务:掌握技术,提高领导生产的质量,贯彻一长制,实行经济核算,提高劳动生产率,降低成本和改进产品质量。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条