说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 西方翻译学
1)  western translatology
西方翻译学
1.
Discussion on terminology in western translatology and its introduction into Chinese translation studies;
浅析当代西方翻译学术语及其向中国译学研究的引入
2)  translation of the Western learning
西学翻译
1.
It provides foreign missionaries,specially the American missionaries in China conducting translation of the Western learning with a unique talent-showing place.
花华圣经书房系19世纪中叶来华美国传教士在华设立的第一个翻译出版机构,为外来传教士,特别是美国传教士在华进行西学翻译传播活动提供了地利人和的用武之地,它经过数十年的迁徙演变,发展成为在中国颇有影响的翻译出版机构,在晚清翻译史上不但有开来华美国传教士编译出版书籍之先河的作用,而且是晚清译坛一支不可小视的长盛不衰的有生力量。
2.
Among many American missionaries who were in Fuzhou, Justus Doolittle made a great contribution to the translation of the Western Learning, which can be reached by other American missionaries in Fuzhou, and the W.
19世纪中叶在中国门户开放的情势下,福州成为对外通商的重要口岸,美国传教士蜂拥而来,他们在传经布道的同时从事大量文化交流等活动,其中卢公明在西学翻译方面做出其他入闽美国传教士难以比肩的贡献,他译介的西学客观上对晚清福建社会产生相当的影响。
3)  west translation studies
西方译学
4)  Chinese and Western thinking on translation
中西方翻译思想
5)  climax of the development of translation in the west
西方翻译高潮
6)  Western translation studies
西方翻译理论
1.
This paper attempts a critical survey of the latest development and theoretical achievements in Western translation studies, arguing that the "linguistic school" of translation studies has declined and is now at its low tide, while the "cultural school" of translation studies has become the mainstream in Western translation studies.
本文归纳整理了最近五年来西方翻译理论的主要研究成果,考察了它们的发展背景,理清了它们的理论脉络,认为文化学派已取代语言学派成为当今西方翻译理论研究的主流;西方翻译理论由此呈现出从“规则”转向“文化”、从“原文”转向“译文”、从“大国”转向“小国”的新的研究特点。
补充资料:《西方近代心理学史》
      高觉敷主编。人民教育出版社1982年出版。本书为高等学校心理学、教育学和哲学专业的教材,参加编写者共16人。
  
  本书除绪论、总结和展望外共有17章,系统地介绍了近代西方心理学的产生和发展,尤其是西方心理学各学派的产生和发展,以及它们在当代心理学中的影响。第1和第2章讨论了17~18世纪英、法、德三国的哲学心理学思想;第3章介绍了19世纪的生理心理学;第4~6章介绍了W.冯特与实验心理学,以及与冯特同时代的德国心理学家;第7章是"进化论及其对心理学的影响";第8~10章分别是"构造主义和机能主义"、"哥伦比亚的机能心理学"、"麦独孤的策动心理学";第11~16章,重点介绍与讨论了行为主义、格式塔心理学和精神分析,以及它们的发展;第17章是"日内瓦学派",主要介绍了J.皮亚杰的心理学理论。本书尊重史实,对所涉及的西方心理学家及其思想作出了客观的分析和评价。具有较高的理论水平和学术价值。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条