1) HOU Qiu-hong
侯秋鸿
4) autumn
[英]['ɔ:təm] [美]['ɔtəm]
秋
1.
Images of "autumn and moon" and the local love knot;
“秋、月”意象与乡土情结
2.
This article studies the motivation and the cultural connotation of “autumn” in English and Chinese.
本文探索“秋”的词源、理据、文化内涵,从而得知英汉造字、词源和理据特征;从哲学上来考虑人类文明的时候,文字构造的共性规则可能反映出人类在很多基本方面有着相同的思维、相同的原则或相同的看法,“这种发生性的趋同现象,是由共同的原始文化心理结构造成的。
3.
As a seasonal noun,"autumn",affected by its own characteristic of word formation,has ever produced different senses during its course of diphonia.
"秋"作为季节名词,它在双音化过程中,由于受其自身构词特点的影响,曾产生过不同的义项。
5) Autumn
[英]['ɔ:təm] [美]['ɔtəm]
《秋》
1.
Each Having One s Own"Garden Plot" ——On the Two Proses of the Same Title Autumn by Qin Mu and Feng Zikai;
各有“一方园地”——比较秦牧和丰子恺同题散文《秋》
2.
Endless Poetry——Analysis of Paradoxes in T.E Hulme’s Autumn
无限的诗意——析T.E.休姆《秋》之悖论
6) swan goose
鸿雁
1.
The Imagery of Swan Goose in Ci by Adherents of the Nansong Dynasty;
论南宋遗民词中的鸿雁意象
2.
The results of observation showed that swan goose had a powerful adaptability and viability in Ningxia.
宁夏银川市顾家桥特禽养殖场自2002年迄今连续3 a引进鸿雁,人工饲养效果观察表明,鸿雁在宁夏地区的适应性较强,成活率高,育雏、育成期平均成活率分别达91。
3.
The swan goose is an important imagery in Na Lan lyrics and classical poetry.
鸿雁是古典诗词,也是纳兰词的重要意象。
补充资料:和侯大夫秋原山观征人回
【诗文】:
两河战罢万方清,原上军回识旧营。立马望云秋塞静,
射雕临水晚天晴。戍闲部伍分岐路,地远家乡寄旆旌。
圣代止戈资庙略,诸侯不复更长征。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷333-43
两河战罢万方清,原上军回识旧营。立马望云秋塞静,
射雕临水晚天晴。戍闲部伍分岐路,地远家乡寄旆旌。
圣代止戈资庙略,诸侯不复更长征。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷333-43
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条