说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 语境关系顺应
1)  contextual correlates of adaptability
语境关系顺应
1.
This paper,from the perspective of contextual correlates of adaptability theory,aims to study the constraints of context adaptation on the choice of word meaning in science and technology translation From the discussion,we conclude that contextual correlates of adaptability can affect word meaning in translation in several aspects.
本文从语境关系顺应论的观点出发 ,着重探讨语境顺应对词义的影响 ,特别是在科技翻译中对词语意义的制约。
2)  context correlates of adaptability
语境顺应相关性
3)  context adaptation
语境顺应
1.
Furthermore,this paper put forwards the principles of speech communication: context adaptation principle and semantic and pragmatic derivative principle.
合作原则、礼貌原则及言语得体都离不开语境系统的制约,并提出言语交际的原则是语境顺应原则和语义、语用衍推原则。
4)  contextual adaptation
语境顺应
1.
The deficient information,which results in barrier to proper comprehension,should be amplified through contextual adaptation measures,i.
翻译中语境缺失不同于缺省,造成的理解障碍必须通过语境顺应策略(语境补足、加注、转换与释译)来弥补缺失的语境信息,语境补全必须以产生最大关联为依据,在解决语篇连贯重构的前提下,满足读者期待,实现交际意图。
5)  contextual correlates of adaptability
语境顺应
1.
On the basis of the contextual correlates of adaptability,the paper discusses the contextual adaptation in translating movie titles from English to Chinese,i.
文章以语境顺应理论为基础,探讨了英语电影片名汉译中的语境顺应,即语言语境顺应和交际语境顺应,从而揭示了语境顺应对电影片名翻译的巨大解释力和重要作用。
6)  contextual adaptability
语境顺应
1.
By virtue of the contextual adaptability theory,the paper analyzes the translation of the Chinese character "xiao" in the 26th chapter of The Story of the Stone by the English translator Hawkes,and presents a notion that this pragmatic theory can also be applied in literature translation.
运用语境顺应论的基本原理,分析了英国翻译家Hawkes对中国古典名著《红楼梦》第26回50个"笑"字的不同处理,认为语境顺应论对文学作品翻译也具有同样的阐释力,提出译者可以顺应不同的语境因素,采用选择、补充、转译和省略的策略翻译汉语词汇,以达到用最切近而又最自然的对等语再现原语信息的翻译目的。
2.
Based on Jef Verschueren\'s theory of contextual adaptability,Professor Li Yunxing advanced a new translation context model:theory of contextual adaptability in his article On Translation Context.
李运兴教授借鉴Jef Verschueren的语境顺应论,在"论翻译语境"一文中提出了"语境视野"这一新的翻译语境模式。
补充资料:经济关系(见生产关系)


经济关系(见生产关系)
economical relation

  1 ingji gU口nxj经济关系(eeonomieal relation)系。见生产关
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条