说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 劝说手段
1)  persuasive means
劝说手段
1.
However, the research on persuasive means in advertising language from the angle of western rhetoric is rarely seen.
国内外学者从语用学,语义学,社会语言学等角度对广告语言进行了广泛深入的研究,而从西方修辞学视角对广告语言中的劝说手段的研究却很少见。
2)  Inductive Means
劝诱手段
3)  Viewpoint of Way
手段说
4)  persuasion [英][pə'sweɪʒn]  [美][pɚ'sweʒən]
劝说
1.
Advertising is an activity of persuasion.
文章以古典修辞理论和西方现代修辞理论为指导,结合传播学、交际学、广告心理学的相关内容,用具体的广告实例对这三种主要诉诸手段加以分析,以加深对劝说诉诸理论的理解并对广告实践产生一定的指导作用。
2.
This paper first elucidates metaphor from the perspective of relevance theory, and then gives examples to analyze how persuasion is realized by metaphor in advertisement, in which three forms-ethos, pathos and logos are embodied in various degrees.
首先从关联理论出发,对隐喻现象进行了阐释;然后解析了隐喻的劝说功能,它具有三种诉诸形式:理性诉诸、情感诉诸和人品诉诸;最后运用实例分析隐喻是如何在广告语篇中实现其劝说功能的。
3.
This paper holds that from the viewpoint of discourse analysis various rhetoric phenomena on the level of words and sentences and discourse are invariably related to persuasion in oratory speeches.
本文认为 ,从语篇角度来看 ,演讲辞中词语、句子层面上的修辞现象以及存于篇章层次上的修辞现象都与劝说有关 ,这些修辞现象为实现上述三种诉诸共同起作用 ,根据演讲者不同的动机 ,而各有侧重。
5)  synonymous device
同义手段说
1.
From the aspect of creative translation of vocabulary, this essay expounds the application of the theory of"synonymous device" in translating Chinese classic poetry into English.
本文从词汇方面的创造性翻译论述了“同义手段说”在汉诗英译中的应用。
6)  means of working theory
劳动手段说
补充资料:劝说
1.劝人从事某事或使其对某事表示同意。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条