说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 中国第三次翻译高潮
1)  the 3~(rd) translation climax in China
中国第三次翻译高潮
2)  the third translation climax
第三次翻译高潮
1.
In the history of Chinese translation, there were four climaxes, while literary translation emerged in themidand-late period of the third translation climax.
在中国翻译史上,出现过四次翻译高潮,而文学翻译是在第三次翻译高潮中后期才出现的,并且大规模的小说翻译成为此次高潮的主流,成为中西文化交流的有力见证,在中国的翻译史上占有举足轻重的地位。
3)  the second high tide of translation in the ancient and modern history of China
中国古近史中的第二次翻译高潮
4)  A Brief Introduction of Translation Climaxes in China
简述中国翻译高潮
5)  the third tide of the Chinese classics
第三次国学思潮
6)  translation climax
翻译高潮
1.
In Chinese history,three translation climaxes appeared-Sutra translation from East Han Dynasty to Tang & Song Dynasties,science & technology translation in late Ming and early Qing Dynasties and western science translation from the Opium War to the May Fourth Movement.
中国历史上出现过三次翻译高潮:东汉至唐宋的佛经翻译、明末清初的科技翻译和鸦片战争至“五四”的西学翻译。
2.
By looking back on the Chinese translation history , especially on the four translation climaxes in Chinese history, study the development of translation theories in order to raise our translation levels.
通过对中国翻译史的回顾 ,尤其是对中国历史上的四次翻译高潮的回顾 ,研究翻译理论的发展 ,促进翻译水平的提高。
3.
There are four translation climaxes in the history of China: Buddhist scriptures translation from Han to Tang and Song Dynasty;technology translation during the late Ming and the early Qing Dynasty;translation of western works after the Opium War and the fourth climax of translation beginning from May 4th New Culture Movement until the eighties of 20th century.
我国传统译学理论的发展,基本上与翻译史相对应,中国历史上出现过四次翻译高潮:东汉至唐宋的佛经翻译、明末清初的科技翻译和鸦片战争后的西学翻译以及"五四"新文化运动至解放后的第四次翻译高潮。
补充资料:中国共产党第三次全国代表大会
1923年6月12日至20日在广州举行。大会的中心议题是:根据共产国际的决议,讨论同国民党建立统一战线的问题。大会通过了《关于国民运动及国民党问题的决议案》,决定和国民党合作,共产党员以个人身份加入国民党,同时保持共产党在政治上、思想上和组织上的独立性。c
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条