说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 结构构词
1)  structural word-formation
结构构词
2)  Word structure
词汇结构
3)  dictionary structure
词典结构
4)  Preposition structure
介词结构
1.
In recent years, some scholars offer criticism on this theory, others express the further opinion of canceling preposition structure.
近年来有学者对这种说法提出批评,有的学者更进一步提出"取消介词结构"的主张。
2.
The "use"character preposition structure has already been done meticulous depicting and have been studied by the scholars,but in the modern times Chinese "use" character preposition frame has not been taken seriously till now;many scholars put more sight in "being around,…upper/ middle/under","from …arrive at".
"用"字介词结构已经被学者们作了细致的描写和研究,然而现代汉语"用"字介词框架一直未被重视,很多学者把更多的眼光放在"在……上/中/下"、"从……到"等框架的研究,并已取得一定的研究成果。
5)  structural auxiliary word
结构助词
1.
的(de)is an extremely important structural auxiliary word in modern Chinese.
“的”是现代汉语中一个非常重要的结构助词。
2.
Functional words and word order are the main grammatical means of the Lahu language and its structural auxiliary words constitute the main part of Lahu functional words and play a key part in its linguistic structure.
虚词和词序是拉祜语的主要语法手段,而结构助词又是拉祜语虚词的主要组成部分,语言结构之间的关系要通过结构助词来组织和协调。
3.
That is to say,the "de的"functions as structural auxiliary word when a negative word is added before the "shi是" and functions as modals when added after the "shi是".
不少语法书对“是……的”中“的”的词性的判别采用了否定法,即否定词添加在“是”前面的,“的”是结构助词,否定词添加在“是”后面的,“的”是语气词。
6)  structural particle
结构助词
1.
In some Chinese dialects,there are close relations between structural particle and realized aspect marker,such as li(里) in Susong dialect.
在汉语一些方言中,结构助词和完成体助词关系密切,如安徽宿松方言的结构助词"里"就同时兼用作完成体助词。
2.
In Cantonese there are two plural structural particles [ti(?)]啲 and [kε(?)] 嘅, which connects attributive and noun head in the sentence.
广州话联接定语和名词中心语的结构助词有两个:“嘅[kε(?)]”和“啲[ti(?)]”,这是颇有特色的。
3.
The reasons are:(1)the two bear syntactic and semantic identity; (2)the two are often mixed in use without causing any ambiguity in context or slowing the reading speed; (3)there are evidences both in dialect and in history;and (4) structural particles“的”and“地”are quite different from those used as the markers showing the parts of speech of translated words.
结构助词"的"与"地"可以统一写作"的",因为:(1)二者在句法和语义上具有同一性;(2)二者的划分是人为的,而且一直有混用现象;统一写作"的"在语境中不会出现歧义,不会影响阅读和理解速度;(3)有方言和历史的印证;(4)结构助词"的"、"地"与标记所释外语单词的词性时所用的"的外"、"地外"不是一回事,后者用法不能进入汉语结构系统。
补充资料:构词法
由词素构成词的方式。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条