说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 文化不对等性
1)  cultural non-equivalences
文化不对等性
2)  unequal gender culture
性别不平等文化
3)  unequivalence
不对等性
1.
The unequivalence of Chinese and English translation for advertisement and Nida s functional equivalence;
中英文广告翻译的“不对等性”与奈达的“功能对等”原则
2.
The most confused problem for every translator is the unequivalence of two languages.
两种语言翻译的不对等性是每一个译者最困惑的问题。
4)  Cultural equivalence
文化对等
1.
The translation of advertising languages should be done under the guideline of the theory of functional equivalence by exploiting the method of literal translation,semantic equivalence and cultural equivalence,thus reflecting the features and functions of the original ads and promoting consuming.
翻译广告时,应以功能对等原则为指导,采用直译、语义对等和文化对等等方法,再现源语广告的特点和功能,促成消费者的消费行为。
2.
In this paper,the author proposes that the cultural equivalence principle must be taken into account while translating advertisements so as to make the addressee accept the messages conveyed by the translator and lessen the conflict between the original culture and the target one.
本文提出在广告翻译中必须遵循文化对等原则,使目的语受众能够接受译者传达的文化信息,减少源语与译入语两种文化的碰撞与冲突。
5)  cultural non-equivalence
文化不等值
6)  cultural asymmetry
文化不对称
补充资料:连续性与非连续性(见间断性与不间断性)


连续性与非连续性(见间断性与不间断性)
continuity and discontinuity

11an父ux泊g四f“山。麻以角g、.连续性与非连续性(c。nt,n琳t:nuity一)_见间断性与不间断性。and diseo红ti-
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条