说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 祥集弄民宅
1)  Xiangji Lane Common People's Houses
祥集弄民宅
2)  terrace house
里弄住宅
3)  auspicious civil god
吉祥民神
4)  Xiang yunji
祥云集
1.
Xiang yunji Cigarette Store in Qixian County,once the largest store in Qixian County,cooperated with Da shengkui(another cigarette store),taking each other\'s advantage.
祁县祥云集烟店,曾是祁县最大的烟庄。
5)  Xiangzi went to work in the Cao household.
祥子上了曹宅。
6)  To ridicule the villagers
欺弄乡民
补充资料:祥集弄民宅
      中国古代民居建筑。位于江西省景德镇市祥集上弄,有明代住宅多处,其中 3号和11号两栋住宅建于明代成化年间(1465~1487)。20世纪80年代初国家拨款重新修葺。1988年中华人民共和国国务院公布为全国重点文物保护单位。
  
  3 号、11号两宅形制大致相同。平面布局为规整的长方形,分上、下两堂,两堂之间为一天井。厅堂和天井两侧,是4间正房和2间厢房。厢房平面狭长,正房略近正方形。上堂后部有后房,最后是小天井。大小天井均为长方形,以青石板铺砌而成。天井壁上开有泄水口与阴沟相连,可排泄檐际雨水。于侧面设门。3号宅无门罩,门外布满砖雕图案。11号宅门罩则重工装饰。宅的四周均以高墙封闭。上堂山面至高处,以梯级山墙护住。墙体青砖砌成,墙头和屋面覆以南方通用的蝴蝶瓦。屋顶举折平缓。
  
  此两宅建筑构架为穿斗式结构。上堂前后乳栿用二柱,前廊后厦;下堂前后乳栿用三柱无廊厦。正堂明间作彻上露明造,显得高大轩昂。明间梁架为三柱五檩三穿形式。一穿枋为叠合板枋,二穿枋做成双步月梁,连系中柱与金柱。月梁轮廓为上弯形,端部卷杀无斜顶,上置金童,通过单步月梁与中柱联系。中柱承檩,下用丁华抹颏栱。正、厢房上层以方形木搁栅承托楼板。厢房上层临天井一侧,装有栏杆。柱子上部稍有收分,柱下无。柱础石质,圆形,分素面、雕花两种。
  
  
    两宅构架的空间组合颇为奇特。从次间梁架可见正脊不在中柱顶端,而被置于较中柱前半个步架的脊瓜柱上。明间所见之脊檩实处于后脊步脑椽的中部。另外,在柱、梁、枋的空档内,以竹子编成骨架,涂泥后抹以白灰,为宋"编竹造"之遗制。白色的隔断嵌于本色的梁枋之间,显得色调明快,古趣盎然。加之雀替、门框、门罩、地栿和部分柱础被施以技法娴熟、线条流畅的精美雕刻,使整个建筑古朴中透出秀丽。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条